tachelhit_audio
audioduration (s) 1.09
8.63
| tachelhit_transcript
stringlengths 3
84
| tachelhit_speaker
stringclasses 25
values | tachelhit_speaker_gender
stringclasses 2
values | darija_audio
audioduration (s) 1.06
7.5
| darija_transcript
stringlengths 3
89
| darija_speaker
stringclasses 25
values | darija_speaker_gender
stringclasses 2
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
اتاي اكيسربح ربي
|
t_speaker13
|
female
|
أتاي من فضلك
|
d_speaker13
|
male
|
||
بيرة اكيسربح ربي
|
t_speaker13
|
female
|
بيرة من فضلك
|
d_speaker13
|
male
|
||
مار ا تسو ؟م؟
|
t_speaker13
|
female
|
أشنو بغيتي تشربي؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
سين وا تاي اكيسربح ربي
|
t_speaker13
|
female
|
جوج أتاي من فضلك
|
d_speaker13
|
male
|
||
سنات البيرات اكيسربح ربي
|
t_speaker13
|
female
|
جوج بيرات من فضلك
|
d_speaker13
|
male
|
||
اميا تنمرت
|
t_speaker13
|
female
|
والو، شكرا
|
d_speaker13
|
male
|
||
مشكا اداريم؟
|
t_speaker13
|
female
|
شحال لحساب؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
برك كاري
|
t_speaker13
|
female
|
عارضة عليك
|
d_speaker13
|
male
|
||
ريسطورون
|
t_speaker13
|
female
|
ريسطورون
|
d_speaker13
|
male
|
||
اتش كرام؟
|
t_speaker13
|
female
|
تاكل شي حاجة؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
اتش كرا كميم؟
|
t_speaker13
|
female
|
تاكلي شي حاجة؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
ماني غرا انشم؟
|
t_speaker13
|
female
|
فين نقدرو ناكلو؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
ماني غرا اش ايمكليم؟
|
t_speaker13
|
female
|
فين نقدرو نتغداو؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
مارا اتش تيفي نيغد اايسلمانم؟
|
t_speaker13
|
female
|
اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
مارا اتش كمين تيفي نيغد اايسلمانم؟
|
t_speaker13
|
female
|
اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
تيكلاي ايروين نيغد وينا اينوان كوامانم؟
|
t_speaker13
|
female
|
لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
داارك تجنويتم؟
|
t_speaker13
|
female
|
عندك موس عافاك؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
اكتيد اويغ غيلا
|
t_speaker13
|
female
|
وخ انا غادي نجيبو دابا
|
d_speaker13
|
male
|
||
تجنويت
|
t_speaker13
|
female
|
موس
|
d_speaker13
|
male
|
||
ايسد وان ايحمان ايكا وام؟
|
t_speaker13
|
female
|
واش هادا طبق ساخن؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
ياه كيس ليقاما ايكوتن
|
t_speaker13
|
female
|
!اه و فيه ليقاما بزاف
|
d_speaker13
|
male
|
||
ايحما
|
t_speaker13
|
female
|
سخون
|
d_speaker13
|
male
|
||
ريغ ايسلمان
|
t_speaker13
|
female
|
غادي ناخد لحوت
|
d_speaker13
|
male
|
||
اود نكين
|
t_speaker13
|
female
|
حتا أنا
|
d_speaker13
|
male
|
||
ايدا الحال ريغ ادفتوغ
|
t_speaker13
|
female
|
تعطل لوقت، خصني نمشي
|
d_speaker13
|
male
|
||
ايس نزدر اداغ نميقيرم؟
|
t_speaker13
|
female
|
واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
|
d_speaker13
|
male
|
||
تيكي ن مراكش عفاك
|
t_speaker12
|
female
|
تيكي لمدينة مراكش من فضلك
|
d_speaker12
|
female
|
||
دارك لوقت ن الترانم؟
|
t_speaker12
|
female
|
عندك توقيت الترانات؟
|
d_speaker12
|
female
|
||
لوقت ن الطوبيس
|
t_speaker12
|
female
|
توقيت الطوبيسات
|
d_speaker12
|
female
|
||
مانزا تران ن مراكشم؟
|
t_speaker12
|
female
|
فينا هوا تران لمدينة مراكشعفاك؟
|
d_speaker12
|
female
|
||
هاتي
|
t_speaker12
|
female
|
هوا هدا
|
d_speaker12
|
female
|
||
تنمرت
|
t_speaker12
|
female
|
شكرا
|
d_speaker12
|
female
|
||
اوريلي ماغف ا اغاراس ن سلامت
|
t_speaker12
|
female
|
بلا جميل، طريق السلامة
|
d_speaker12
|
female
|
||
سطاسيون
|
t_speaker12
|
female
|
سطاسيون
|
d_speaker12
|
female
|
||
كبن غين 50 ن مازوط
|
t_speaker12
|
female
|
دير 50 درهم ديال المزوط
|
d_speaker12
|
female
|
||
اماس ن تمدينت
|
t_speaker12
|
female
|
الصونطر فيل
|
d_speaker12
|
female
|
||
برا ن تمدينت
|
t_speaker12
|
female
|
خرجة ديال لمدينة
|
d_speaker12
|
female
|
||
تمدين امقورن أيا
|
t_speaker12
|
female
|
هادي مدينة كبيرة
|
d_speaker12
|
female
|
||
غواد الفيلاج
|
t_speaker12
|
female
|
هادا فيلاج
|
d_speaker12
|
female
|
||
ايز دارك التلفونم؟
|
t_speaker12
|
female
|
واش عندك رقم تيليفون؟
|
d_speaker12
|
female
|
||
نزري كرا ن تيزي افولكين
|
t_speaker12
|
female
|
دوزت معاك وقت زوين
|
d_speaker12
|
female
|
||
أولا نكي افولكي ليغ نماكار
|
t_speaker12
|
female
|
حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
|
d_speaker12
|
female
|
||
قان اداغ نمقار غما نورياكوكن
|
t_speaker12
|
female
|
غادي نتلاقاو قريب
|
d_speaker12
|
female
|
||
اكيهنا ربي
|
t_speaker12
|
female
|
بسلامة
|
d_speaker12
|
female
|
||
ارتليغ س الطوبيس اربي
|
t_speaker12
|
female
|
عفاك كنقلب علا الطوبيس
|
d_speaker12
|
female
|
||
منشكا تيكي س مراكشم؟
|
t_speaker12
|
female
|
شحال التيكي لمدينة مراكش عافاك؟
|
d_speaker12
|
female
|
||
ماني ارا التران اد؟
|
t_speaker12
|
female
|
فين غادي هاد التران عافاك؟
|
d_speaker12
|
female
|
||
ايزد التران ان اريتبدا غ مراكشم؟
|
t_speaker12
|
female
|
واش هدا التران كيوقف فمدينة مراكش ؟
|
d_speaker12
|
female
|
||
مناكو ايفتو س مراكش التران ادم؟
|
t_speaker12
|
female
|
أيمتا كيمشي التران لمدينة مراكش ؟
|
d_speaker12
|
female
|
||
مناكو ايفتو س مراكش التران ادم؟
|
t_speaker12
|
female
|
أيمتا يجي التران ديال مدينة مراكش ؟
|
d_speaker12
|
female
|
||
ايس غيد ايلا جوليانم؟
|
t_speaker10
|
female
|
واش جوليان هنا عافاك؟
|
d_speaker10
|
female
|
||
ياه ايلا غيد
|
t_speaker10
|
female
|
اه. هاهوهنا
|
d_speaker10
|
female
|
||
اوهو ايفوغ
|
t_speaker10
|
female
|
لا، خرج
|
d_speaker10
|
female
|
||
ايلا غ تويري
|
t_speaker10
|
female
|
هو في الخدمة
|
d_speaker10
|
female
|
||
ايلا غ تكمي
|
t_speaker10
|
female
|
هو فدارو
|
d_speaker10
|
female
|
||
ماني غرادافغ الكوردةم؟
|
t_speaker10
|
female
|
فين نقدر نشري كورة؟
|
d_speaker10
|
female
|
||
ايلا غيد كرا تحانوت
|
t_speaker10
|
female
|
كأين حانوت فهاد جيهة
|
d_speaker10
|
female
|
||
نظاظر ن تفوكت
|
t_speaker10
|
female
|
نظاظر د الشمش
|
d_speaker10
|
female
|
||
ايسد ايشقا العوان غيدم؟
|
t_speaker10
|
female
|
واش خطر العومان هنا؟
|
d_speaker10
|
female
|
||
اوهو اري شقي
|
t_speaker10
|
female
|
لا ماشي خطر
|
d_speaker10
|
female
|
||
ياه العومان غيد ايشقا
|
t_speaker10
|
female
|
اه العومان هنا خطر
|
d_speaker10
|
female
|
||
ياه اوردارك اميا
|
t_speaker10
|
female
|
اه متوصلتي بوالو
|
d_speaker10
|
female
|
||
ماني زدر ادصرفغ م؟
|
t_speaker10
|
female
|
فين نقدر نصرف؟
|
d_speaker10
|
female
|
||
تزدرت ادييتصرفتم؟
|
t_speaker10
|
female
|
ممكن تصرفي ليا عافاك؟
|
d_speaker10
|
female
|
||
ياه واخا ميشكا اتريتم؟
|
t_speaker10
|
female
|
اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
|
d_speaker10
|
female
|
||
ياه واخا ميشكا م؟
|
t_speaker10
|
female
|
اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟
|
d_speaker10
|
female
|
||
ايسغين تلا سارةم؟
|
t_speaker10
|
female
|
واش سارة هنا من فضلك؟
|
d_speaker10
|
female
|
||
ياه هاتي غي
|
t_speaker10
|
female
|
اه، هاهي هنا
|
d_speaker10
|
female
|
||
اوهو تفوغ
|
t_speaker10
|
female
|
لا، خرجات
|
d_speaker10
|
female
|
||
تزدرت اداس تغرت غ تلفون
|
t_speaker10
|
female
|
ممكن تعيط ليها في البورطابل
|
d_speaker10
|
female
|
||
ماني غراستافغم؟
|
t_speaker10
|
female
|
عارف فين نقدر نلقاها؟
|
d_speaker10
|
female
|
||
هاتي
|
t_speaker10
|
female
|
هي في الخدمة
|
d_speaker10
|
female
|
||
تلا ختكمي نس
|
t_speaker10
|
female
|
هي فدارها
|
d_speaker10
|
female
|
||
أوهو، أورار ساوالخ تاعرابت
|
t_speaker11
|
female
|
لا، ماكنهضرش العربية
|
d_speaker11
|
female
|
||
غير اميك
|
t_speaker11
|
female
|
غير شوية
|
d_speaker11
|
female
|
||
ماني أيػان تامازيرت نك؟
|
t_speaker11
|
female
|
من اينا بلاد انتا ؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
ماني أيػان تامازيرت نم؟
|
t_speaker11
|
female
|
من اينا بلاد انتي ؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
مايكان تاومانيت انك؟
|
t_speaker11
|
female
|
اشنوهي جنسيتك؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
نكي كيغ غ السعودية
|
t_speaker11
|
female
|
أنا سعودي
|
d_speaker11
|
female
|
||
أما كمين تزداغت غيد؟
|
t_speaker11
|
female
|
و نتي ساكنة هنا؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
ياه، غيد أغزداغ
|
t_speaker11
|
female
|
ايه، ساكنة هنا
|
d_speaker11
|
female
|
||
نكي اسمي سارة، أما كيي؟
|
t_speaker11
|
female
|
اسميتي سارة و نتا؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
ماتسكارت كيي غيد؟
|
t_speaker11
|
female
|
اش كدير هنا؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
ماتسكارت كمي غيد؟
|
t_speaker11
|
female
|
آش كديري هنا؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
خدمخ غيد
|
t_speaker11
|
female
|
كانخدم هنا
|
d_speaker11
|
female
|
||
نخدم غيد
|
t_speaker11
|
female
|
كانخدمو هنا
|
d_speaker11
|
female
|
||
مادكان كرا نلبلايص نتيرمت ليفولكينين؟
|
t_speaker11
|
female
|
اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
إسيلا كران المتحف إكمارن غيد؟
|
t_speaker11
|
female
|
كأين شي متحف قريب من هنا؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
إستريت أتعلمت أتساولت أوال اينو؟
|
t_speaker11
|
female
|
بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
ياه واخا
|
t_speaker11
|
female
|
ايه، واخا
|
d_speaker11
|
female
|
||
أورفهيمخ
|
t_speaker11
|
female
|
ما فهمتش
|
d_speaker11
|
female
|
||
اسيمكن أدورتساوالت س الزربت؟
|
t_speaker11
|
female
|
ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
اسيمكن عفاك استيتارات؟
|
t_speaker11
|
female
|
ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
اسيمكن عفاك استيتارات؟
|
t_speaker11
|
female
|
ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
فهيمخ
|
t_speaker11
|
female
|
فهمت
|
d_speaker11
|
female
|
||
ايسوسمي يي اللون نالطابلة ياد
|
t_speaker11
|
female
|
عجبني لون هدا الطبلة
|
d_speaker11
|
female
|
||
غاد إيػا أزػاغ
|
t_speaker11
|
female
|
هادا حمر
|
d_speaker11
|
female
|
||
إيضيلي
|
t_speaker11
|
female
|
كحل
|
d_speaker11
|
female
|
||
مانشك أراد غيد تػاورت؟
|
t_speaker11
|
female
|
شحال غادي تبقا هنا؟
|
d_speaker11
|
female
|
||
ماناك أدي توشكيت سغيد؟
|
t_speaker11
|
female
|
ايمتا جيتي لهنا؟
|
d_speaker11
|
female
|
End of preview. Expand
in Data Studio
The tachelhiyt-darija dataset is a parallel dataset for Moroccan Darija and Tachelhiyt: Paper
If you use this dataset, please cite our paper:
@inproceedings{atouf2025tachelhiyt,
title={Tachelhiyt-Darija: a parallel speech corpus for two underrepresented languages},
author={Atouf, Noureddine and Issa, Elsayed and Ouzbayr, Said},
booktitle={Proceedings of the 8th International Conference on Natural Language and Speech Processing (ICNLSP-2025)},
pages={379--384},
year={2025}
}
- Downloads last month
- 93