6 MuBench: Assessment of Multilingual Capabilities of Large Language Models Across 61 Languages Multilingual large language models (LLMs) are advancing rapidly, with new models frequently claiming support for an increasing number of languages. However, existing evaluation datasets are limited and lack cross-lingual alignment, leaving assessments of multilingual capabilities fragmented in both language and skill coverage. To address this, we introduce MuBench, a benchmark covering 61 languages and evaluating a broad range of capabilities. We evaluate several state-of-the-art multilingual LLMs and find notable gaps between claimed and actual language coverage, particularly a persistent performance disparity between English and low-resource languages. Leveraging MuBench's alignment, we propose Multilingual Consistency (MLC) as a complementary metric to accuracy for analyzing performance bottlenecks and guiding model improvement. Finally, we pretrain a suite of 1.2B-parameter models on English and Chinese with 500B tokens, varying language ratios and parallel data proportions to investigate cross-lingual transfer dynamics. 10 authors · Jun 24
- Multilingual Large Language Models Are Not (Yet) Code-Switchers Multilingual Large Language Models (LLMs) have recently shown great capabilities in a wide range of tasks, exhibiting state-of-the-art performance through zero-shot or few-shot prompting methods. While there have been extensive studies on their abilities in monolingual tasks, the investigation of their potential in the context of code-switching (CSW), the practice of alternating languages within an utterance, remains relatively uncharted. In this paper, we provide a comprehensive empirical analysis of various multilingual LLMs, benchmarking their performance across four tasks: sentiment analysis, machine translation, summarization and word-level language identification. Our results indicate that despite multilingual LLMs exhibiting promising outcomes in certain tasks using zero or few-shot prompting, they still underperform in comparison to fine-tuned models of much smaller scales. We argue that current "multilingualism" in LLMs does not inherently imply proficiency with code-switching texts, calling for future research to bridge this discrepancy. 5 authors · May 23, 2023 2
- EthioLLM: Multilingual Large Language Models for Ethiopian Languages with Task Evaluation Large language models (LLMs) have gained popularity recently due to their outstanding performance in various downstream Natural Language Processing (NLP) tasks. However, low-resource languages are still lagging behind current state-of-the-art (SOTA) developments in the field of NLP due to insufficient resources to train LLMs. Ethiopian languages exhibit remarkable linguistic diversity, encompassing a wide array of scripts, and are imbued with profound religious and cultural significance. This paper introduces EthioLLM -- multilingual large language models for five Ethiopian languages (Amharic, Ge'ez, Afan Oromo, Somali, and Tigrinya) and English, and Ethiobenchmark -- a new benchmark dataset for various downstream NLP tasks. We evaluate the performance of these models across five downstream NLP tasks. We open-source our multilingual language models, new benchmark datasets for various downstream tasks, and task-specific fine-tuned language models and discuss the performance of the models. Our dataset and models are available at the https://huggingface.co/EthioNLP repository. 13 authors · Mar 20, 2024
64 Babel: Open Multilingual Large Language Models Serving Over 90% of Global Speakers Large language models (LLMs) have revolutionized natural language processing (NLP), yet open-source multilingual LLMs remain scarce, with existing models often limited in language coverage. Such models typically prioritize well-resourced languages, while widely spoken but under-resourced languages are often overlooked. To address this disparity, we introduce Babel, an open multilingual LLM that covers the top 25 languages by number of speakers, supports over 90% of the global population, and includes many languages neglected by other open multilingual LLMs. Unlike traditional continue pretraining approaches, Babel expands its parameter count through a layer extension technique that elevates Babel's performance ceiling. We introduce two variants: Babel-9B, designed for efficient inference and fine-tuning, and Babel-83B, which sets a new standard for open multilingual LLMs. Extensive evaluations on multilingual tasks demonstrate its superior performance compared to open LLMs of comparable size. In addition, using open-source supervised fine-tuning datasets, Babel achieves remarkable performance, with Babel-9B-Chat leading among 10B-sized LLMs and Babel-83B-Chat setting a new standard for multilingual tasks, reaching the same level of commercial models. 11 authors · Mar 2 3
16 Language Surgery in Multilingual Large Language Models Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable generalization capabilities across tasks and languages, revolutionizing natural language processing. This paper investigates the naturally emerging representation alignment in LLMs, particularly in the middle layers, and its implications for disentangling language-specific and language-agnostic information. We empirically confirm the existence of this alignment, analyze its behavior in comparison to explicitly designed alignment models, and demonstrate its potential for language-specific manipulation without semantic degradation. Building on these findings, we propose Inference-Time Language Control (ITLC), a novel method that leverages latent injection to enable precise cross-lingual language control and mitigate language confusion in LLMs. Our experiments highlight ITLC's strong cross-lingual control capabilities while preserving semantic integrity in target languages. Furthermore, we demonstrate its effectiveness in alleviating the cross-lingual language confusion problem, which persists even in current large-scale LLMs, leading to inconsistent language generation. This work advances our understanding of representation alignment in LLMs and introduces a practical solution for enhancing their cross-lingual performance. 9 authors · Jun 14 2
6 Optimizing Language Augmentation for Multilingual Large Language Models: A Case Study on Korean Large language models (LLMs) use pretraining to predict the subsequent word; however, their expansion requires significant computing resources. Numerous big tech companies and research institutes have developed multilingual LLMs (MLLMs) to meet current demands, overlooking less-resourced languages (LRLs). This study proposed three strategies to enhance the performance of LRLs based on the publicly available MLLMs. First, the MLLM vocabularies of LRLs were expanded to enhance expressiveness. Second, bilingual data were used for pretraining to align the high- and less-resourced languages. Third, a high-quality small-scale instruction dataset was constructed and instruction-tuning was performed to augment the LRL. The experiments employed the Llama2 model and Korean was used as the LRL, which was quantitatively evaluated against other developed LLMs across eight tasks. Furthermore, a qualitative assessment was performed based on human evaluation and GPT4. Experimental results showed that our proposed Bllossom model exhibited superior performance in qualitative analyses compared to previously proposed Korean monolingual models. 14 authors · Mar 16, 2024
58 SeaLLMs 3: Open Foundation and Chat Multilingual Large Language Models for Southeast Asian Languages Large Language Models (LLMs) have shown remarkable abilities across various tasks, yet their development has predominantly centered on high-resource languages like English and Chinese, leaving low-resource languages underserved. To address this disparity, we present SeaLLMs 3, the latest iteration of the SeaLLMs model family, tailored for Southeast Asian languages. This region, characterized by its rich linguistic diversity, has lacked adequate language technology support. SeaLLMs 3 aims to bridge this gap by covering a comprehensive range of languages spoken in this region, including English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Thai, Tagalog, Malay, Burmese, Khmer, Lao, Tamil, and Javanese. Leveraging efficient language enhancement techniques and a specially constructed instruction tuning dataset, SeaLLMs 3 significantly reduces training costs while maintaining high performance and versatility. Our model excels in tasks such as world knowledge, mathematical reasoning, translation, and instruction following, achieving state-of-the-art performance among similarly sized models. Additionally, we prioritized safety and reliability by addressing both general and culture-specific considerations and incorporated mechanisms to reduce hallucinations. This work underscores the importance of inclusive AI, showing that advanced LLM capabilities can benefit underserved linguistic and cultural communities. 12 authors · Jul 28, 2024 6
- Crosslingual Capabilities and Knowledge Barriers in Multilingual Large Language Models Large language models (LLMs) are typically multilingual due to pretraining on diverse multilingual corpora. But can these models relate corresponding concepts across languages, effectively being crosslingual? This study evaluates six state-of-the-art LLMs on inherently crosslingual tasks. We observe that while these models show promising surface-level crosslingual abilities on machine translation and embedding space analyses, they struggle with deeper crosslingual knowledge transfer, revealing a crosslingual knowledge barrier in both general (MMLU benchmark) and domain-specific (Harry Potter quiz) contexts. We observe that simple inference-time mitigation methods offer only limited improvement. On the other hand, we propose fine-tuning of LLMs on mixed-language data, which effectively reduces these gaps, even when using out-of-domain datasets like WikiText. Our findings suggest the need for explicit optimization to unlock the full crosslingual potential of LLMs. Our code is publicly available at https://github.com/google-research/crosslingual-knowledge-barriers. 9 authors · Jun 23, 2024
- Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models As current training data for Large Language Models (LLMs) are dominated by English corpus, they are English-centric and they present impressive performance on English reasoning tasks.This paper primarily studies English-centric models, but our method could be universal by using the centric language in the dictionary for non-English-centric LLMs. Yet, they usually suffer from lower performance in other languages. There are about 7,000 languages over the world, and many are low-resourced on English-centric LLMs. For the sake of people who primarily speak these languages, it is especially urgent to enable our LLMs in those languages. Model training is usually effective, but computationally expensive and requires experienced NLP practitioners. This paper presents a novel and simple yet effective method called Dictionary Insertion Prompting (DIP). When providing a non-English prompt, DIP looks up a word dictionary and inserts words' English counterparts into the prompt for LLMs. It then enables better translation into English and better English model thinking steps which leads to obviously better results. We experiment with about 200 languages from FLORES-200. Since there are no adequate datasets, we use the NLLB translator to create synthetic multilingual benchmarks from the existing 4 English reasoning benchmarks such as GSM8K and AQuA. Despite the simplicity and computationally lightweight, we surprisingly found the effectiveness of DIP on math and commonsense reasoning tasks on multiple open-source and close-source LLMs.Our dictionaries, code, and synthetic benchmarks will be open-sourced to facilitate future research. 3 authors · Nov 2, 2024
- Lens: Rethinking Multilingual Enhancement for Large Language Models As global demand for multilingual large language models (LLMs) grows, most LLMs still remain overly focused on English, leading to the limited access to advanced AI for non-English speakers. Current methods to enhance multilingual capabilities largely rely on data-driven post-training techniques, such as multilingual instruction tuning or continual pre-training. However, these approaches exhibit significant limitations, including high resource cost, exacerbation of off-target issue and catastrophic forgetting of central language abilities. To this end, we propose Lens, a novel approach that enhances multilingual capabilities by leveraging LLMs' internal language representation spaces. Lens operates on two subspaces: the language-agnostic subspace, where it aligns target languages with the central language to inherit strong semantic representations, and the language-specific subspace, where it separates target and central languages to preserve linguistic specificity. Experiments on three English-centric LLMs show that Lens significantly improves multilingual performance while maintaining the model's English proficiency, achieving better results with less computational cost compared to existing post-training approaches. 10 authors · Oct 6, 2024
- A Survey on Multilingual Large Language Models: Corpora, Alignment, and Bias Based on the foundation of Large Language Models (LLMs), Multilingual Large Language Models (MLLMs) have been developed to address the challenges of multilingual natural language processing tasks, hoping to achieve knowledge transfer from high-resource to low-resource languages. However, significant limitations and challenges still exist, such as language imbalance, multilingual alignment, and inherent bias. In this paper, we aim to provide a comprehensive analysis of MLLMs, delving deeply into discussions surrounding these critical issues. First of all, we start by presenting an overview of MLLMs, covering their evolution, key techniques, and multilingual capacities. Secondly, we explore widely utilized multilingual corpora for MLLMs' training and multilingual datasets oriented for downstream tasks that are crucial for enhancing the cross-lingual capability of MLLMs. Thirdly, we survey the existing studies on multilingual representations and investigate whether the current MLLMs can learn a universal language representation. Fourthly, we discuss bias on MLLMs including its category and evaluation metrics, and summarize the existing debiasing techniques. Finally, we discuss existing challenges and point out promising research directions. By demonstrating these aspects, this paper aims to facilitate a deeper understanding of MLLMs and their potentiality in various domains. 6 authors · Apr 1, 2024
- Towards Democratizing Multilingual Large Language Models For Medicine Through A Two-Stage Instruction Fine-tuning Approach Open-source, multilingual medical large language models (LLMs) have the potential to serve linguistically diverse populations across different regions. Adapting generic LLMs for healthcare often requires continual pretraining, but this approach is computationally expensive and sometimes impractical. Instruction fine-tuning on a specific task may not always guarantee optimal performance due to the lack of broader domain knowledge that the model needs to understand and reason effectively in diverse scenarios. To address these challenges, we introduce two multilingual instruction fine-tuning datasets, MMed-IFT and MMed-IFT-MC, containing over 200k high-quality medical samples in six languages. We propose a two-stage training paradigm: the first stage injects general medical knowledge using MMed-IFT, while the second stage fine-tunes task-specific multiple-choice questions with MMed-IFT-MC. Our method achieves competitive results on both English and multilingual benchmarks, striking a balance between computational efficiency and performance. We plan to make our dataset and model weights public at https://github.com/SpassMed/Med-Llama3 in the future. 3 authors · Sep 9, 2024
- Large Language Models are Parallel Multilingual Learners In this study, we reveal an in-context learning (ICL) capability of multilingual large language models (LLMs): by translating the input to several languages, we provide Parallel Input in Multiple Languages (PiM) to LLMs, which significantly enhances their comprehension abilities. To test this capability, we design extensive experiments encompassing 8 typical datasets, 7 languages and 8 state-of-the-art multilingual LLMs. Experimental results show that (1) incorporating more languages help PiM surpass the conventional ICL further; (2) even combining with the translations that are inferior to baseline performance can also help. Moreover, by examining the activated neurons in LLMs, we discover a counterintuitive but interesting phenomenon. Contrary to the common thought that PiM would activate more neurons than monolingual input to leverage knowledge learned from diverse languages, PiM actually inhibits neurons and promotes more precise neuron activation especially when more languages are added. This phenomenon aligns with the neuroscience insight about synaptic pruning, which removes less used neural connections, strengthens remainders, and then enhances brain intelligence. 11 authors · Mar 13, 2024
- Faux Polyglot: A Study on Information Disparity in Multilingual Large Language Models With Retrieval Augmented Generation (RAG), Large Language Models (LLMs) are playing a pivotal role in information search and are being adopted globally. Although the multilingual capability of LLMs offers new opportunities to bridge the language barrier, do these capabilities translate into real-life scenarios where linguistic divide and knowledge conflicts between multilingual sources are known occurrences? In this paper, we studied LLM's linguistic preference in a RAG-based information search setting. We found that LLMs displayed systemic bias towards information in the same language as the query language in both information retrieval and answer generation. Furthermore, in scenarios where there is little information in the language of the query, LLMs prefer documents in high-resource languages, reinforcing the dominant views. Such bias exists for both factual and opinion-based queries. Our results highlight the linguistic divide within multilingual LLMs in information search systems. The seemingly beneficial multilingual capability of LLMs may backfire on information parity by reinforcing language-specific information cocoons or filter bubbles further marginalizing low-resource views. 3 authors · Jul 7, 2024
- Towards Boosting Many-to-Many Multilingual Machine Translation with Large Language Models The training paradigm for machine translation has gradually shifted, from learning neural machine translation (NMT) models with extensive parallel corpora to instruction finetuning on pretrained multilingual large language models (LLMs) with high-quality translation pairs. In this paper, we focus on boosting the many-to-many multilingual translation performance of LLMs with an emphasis on zero-shot translation directions. We demonstrate that prompt strategies adopted during instruction finetuning are crucial to zero-shot translation performance and introduce a cross-lingual consistency regularization, XConST, to bridge the representation gap among different languages and improve zero-shot translation performance. XConST is not a new method, but a version of CrossConST (Gao et al., 2023a) adapted for multilingual finetuning on LLMs with translation instructions. Experimental results on ALMA (Xu et al., 2023) and LLaMA-2 (Touvron et al., 2023) show that our approach consistently improves translation performance. Our implementations are available at https://github.com/gpengzhi/CrossConST-LLM. 4 authors · Jan 11, 2024
1 Smoothie-Qwen: Post-Hoc Smoothing to Reduce Language Bias in Multilingual LLMs Multilingual large language models (LLMs) often exhibit language confusion, a tendency to generate responses in a dominant language irrespective of the prompt's language. To address this, we propose Smoothie-Qwen, a lightweight, post-hoc method that mitigates language bias without retraining. This technique selectively adjusts token-level output probabilities to effectively suppress undesired language generation. Applied to the Qwen model, our method reduces unintended Chinese output by over 95% while preserving task accuracy on multilingual benchmarks. This work provides a practical and efficient solution for enhancing the language controllability of LLMs, making them more reliable for global applications. 5 authors · Jul 8
- Aligning Large Language Models to Low-Resource Languages through LLM-Based Selective Translation: A Systematic Study Multilingual large language models (LLMs) often demonstrate a performance gap between English and non-English languages, particularly in low-resource settings. Aligning these models to low-resource languages is essential yet challenging due to limited high-quality data. While English alignment datasets are readily available, curating equivalent data in other languages is expensive and time-consuming. A common workaround is to translate existing English alignment data; however, standard translation techniques often fail to preserve critical elements such as code, mathematical expressions, and structured formats like JSON. In this work, we investigate LLM-based selective translation, a technique that selectively translates only the translatable parts of a text while preserving non-translatable content and sentence structure. We conduct a systematic study to explore key questions around this approach, including its effectiveness compared to vanilla translation, the importance of filtering noisy outputs, and the benefits of mixing translated samples with original English data during alignment. Our experiments focus on the low-resource Indic language Hindi and compare translations generated by Google Cloud Translation (GCP) and Llama-3.1-405B. The results highlight the promise of selective translation as a practical and effective method for improving multilingual alignment in LLMs. 7 authors · Jul 18
- CoCo-CoLa: Evaluating and Improving Language Adherence in Multilingual LLMs Multilingual Large Language Models (LLMs) develop cross-lingual abilities despite being trained on limited parallel data. However, they often struggle to generate responses in the intended language, favoring high-resource languages such as English. In this work, we introduce CoCo-CoLa (Correct Concept - Correct Language), a novel metric to evaluate language adherence in multilingual LLMs. Using fine-tuning experiments on a closed-book QA task across seven languages, we analyze how training in one language affects others' performance. Our findings reveal that multilingual models share task knowledge across languages but exhibit biases in the selection of output language. We identify language-specific layers, showing that final layers play a crucial role in determining output language. Accordingly, we propose a partial training strategy that selectively fine-tunes key layers, improving language adherence while significantly reducing computational cost. Our method achieves comparable or superior performance to full fine-tuning, particularly for low-resource languages, offering a more efficient multilingual adaptation. 3 authors · Feb 17
10 FuxiTranyu: A Multilingual Large Language Model Trained with Balanced Data Large language models (LLMs) have demonstrated prowess in a wide range of tasks. However, many LLMs exhibit significant performance discrepancies between high- and low-resource languages. To mitigate this challenge, we present FuxiTranyu, an open-source multilingual LLM, which is designed to satisfy the need of the research community for balanced and high-performing multilingual capabilities. FuxiTranyu-8B, the base model with 8 billion parameters, is trained from scratch on a meticulously balanced multilingual data repository that contains 600 billion tokens covering 43 natural languages and 16 programming languages. In addition to the base model, we also develop two instruction-tuned models: FuxiTranyu-8B-SFT that is fine-tuned on a diverse multilingual instruction dataset, and FuxiTranyu-8B-DPO that is further refined with DPO on a preference dataset for enhanced alignment ability. Extensive experiments on a wide range of multilingual benchmarks demonstrate the competitive performance of FuxiTranyu against existing multilingual LLMs, e.g., BLOOM-7B, PolyLM-13B, Llama-2-Chat-7B and Mistral-7B-Instruct. Interpretability analyses at both the neuron and representation level suggest that FuxiTranyu is able to learn consistent multilingual representations across different languages. To promote further research into multilingual LLMs and their working mechanisms, we release both the base and instruction-tuned FuxiTranyu models together with 58 pretraining checkpoints at HuggingFace and Github. 13 authors · Aug 12, 2024 1
- BayLing 2: A Multilingual Large Language Model with Efficient Language Alignment Large language models (LLMs), with their powerful generative capabilities and vast knowledge, empower various tasks in everyday life. However, these abilities are primarily concentrated in high-resource languages, leaving low-resource languages with weaker generative capabilities and relatively limited knowledge. Enhancing the multilingual capabilities of LLMs is therefore crucial for serving over 100 linguistic communities worldwide. An intuitive approach to enhance the multilingual capabilities would be to construct instruction data for various languages, but constructing instruction data for over 100 languages is prohibitively costly. In this paper, we introduce BayLing 2, which efficiently transfers generative capabilities and knowledge from high-resource languages to low-resource languages through language alignment. To achieve this, we constructed a dataset of 3.2 million instructions, comprising high-resource language instructions (Chinese and English) and cross-lingual instructions for 100+ languages and performed instruction tuning based on the dataset to facilitate the capability transfer between languages. Using Llama as the foundation model, we developed BayLing-2-7B, BayLing-2-13B, and BayLing-2-8B, and conducted a comprehensive evaluation of BayLing. For multilingual translation across 100+ languages, BayLing shows superior performance compared to open-source models of similar scale. For multilingual knowledge and understanding benchmarks, BayLing achieves significant improvements across over 20 low-resource languages, demonstrating its capability of effective knowledge transfer from high-resource to low-resource languages. Furthermore, results on English benchmarks indicate that BayLing maintains high performance in highresource languages while enhancing the performance in low-resource languages. Demo, homepage, code and models of BayLing are available. 7 authors · Nov 25, 2024
7 Tower: An Open Multilingual Large Language Model for Translation-Related Tasks While general-purpose large language models (LLMs) demonstrate proficiency on multiple tasks within the domain of translation, approaches based on open LLMs are competitive only when specializing on a single task. In this paper, we propose a recipe for tailoring LLMs to multiple tasks present in translation workflows. We perform continued pretraining on a multilingual mixture of monolingual and parallel data, creating TowerBase, followed by finetuning on instructions relevant for translation processes, creating TowerInstruct. Our final model surpasses open alternatives on several tasks relevant to translation workflows and is competitive with general-purpose closed LLMs. To facilitate future research, we release the Tower models, our specialization dataset, an evaluation framework for LLMs focusing on the translation ecosystem, and a collection of model generations, including ours, on our benchmark. 13 authors · Feb 27, 2024
- Every Language Counts: Learn and Unlearn in Multilingual LLMs This paper investigates the propagation of harmful information in multilingual large language models (LLMs) and evaluates the efficacy of various unlearning methods. We demonstrate that fake information, regardless of the language it is in, once introduced into these models through training data, can spread across different languages, compromising the integrity and reliability of the generated content. Our findings reveal that standard unlearning techniques, which typically focus on English data, are insufficient in mitigating the spread of harmful content in multilingual contexts and could inadvertently reinforce harmful content across languages. We show that only by addressing harmful responses in both English and the original language of the harmful data can we effectively eliminate generations for all languages. This underscores the critical need for comprehensive unlearning strategies that consider the multilingual nature of modern LLMs to enhance their safety and reliability across diverse linguistic landscapes. 2 authors · Jun 19, 2024
12 Sentiment Analysis of Lithuanian Online Reviews Using Large Language Models Sentiment analysis is a widely researched area within Natural Language Processing (NLP), attracting significant interest due to the advent of automated solutions. Despite this, the task remains challenging because of the inherent complexity of languages and the subjective nature of sentiments. It is even more challenging for less-studied and less-resourced languages such as Lithuanian. Our review of existing Lithuanian NLP research reveals that traditional machine learning methods and classification algorithms have limited effectiveness for the task. In this work, we address sentiment analysis of Lithuanian five-star-based online reviews from multiple domains that we collect and clean. We apply transformer models to this task for the first time, exploring the capabilities of pre-trained multilingual Large Language Models (LLMs), specifically focusing on fine-tuning BERT and T5 models. Given the inherent difficulty of the task, the fine-tuned models perform quite well, especially when the sentiments themselves are less ambiguous: 80.74% and 89.61% testing recognition accuracy of the most popular one- and five-star reviews respectively. They significantly outperform current commercial state-of-the-art general-purpose LLM GPT-4. We openly share our fine-tuned LLMs online. 3 authors · Jul 29, 2024 1
- Multilingual LLMs Struggle to Link Orthography and Semantics in Bilingual Word Processing Bilingual lexical processing is shaped by the complex interplay of phonological, orthographic, and semantic features of two languages within an integrated mental lexicon. In humans, this is evident in the ease with which cognate words - words similar in both orthographic form and meaning (e.g., blind, meaning "sightless" in both English and German) - are processed, compared to the challenges posed by interlingual homographs, which share orthographic form but differ in meaning (e.g., gift, meaning "present" in English but "poison" in German). We investigate how multilingual Large Language Models (LLMs) handle such phenomena, focusing on English-Spanish, English-French, and English-German cognates, non-cognate, and interlingual homographs. Specifically, we evaluate their ability to disambiguate meanings and make semantic judgments, both when these word types are presented in isolation or within sentence contexts. Our findings reveal that while certain LLMs demonstrate strong performance in recognizing cognates and non-cognates in isolation, they exhibit significant difficulty in disambiguating interlingual homographs, often performing below random baselines. This suggests LLMs tend to rely heavily on orthographic similarities rather than semantic understanding when interpreting interlingual homographs. Further, we find LLMs exhibit difficulty in retrieving word meanings, with performance in isolative disambiguation tasks having no correlation with semantic understanding. Finally, we study how the LLM processes interlingual homographs in incongruent sentences. We find models to opt for different strategies in understanding English and non-English homographs, highlighting a lack of a unified approach to handling cross-lingual ambiguities. 3 authors · Jan 15
1 PARIKSHA : A Large-Scale Investigation of Human-LLM Evaluator Agreement on Multilingual and Multi-Cultural Data Evaluation of multilingual Large Language Models (LLMs) is challenging due to a variety of factors -- the lack of benchmarks with sufficient linguistic diversity, contamination of popular benchmarks into LLM pre-training data and the lack of local, cultural nuances in translated benchmarks. In this work, we study human and LLM-based evaluation in a multilingual, multi-cultural setting. We evaluate 30 models across 10 Indic languages by conducting 90K human evaluations and 30K LLM-based evaluations and find that models such as GPT-4o and Llama-3 70B consistently perform best for most Indic languages. We build leaderboards for two evaluation settings - pairwise comparison and direct assessment and analyse the agreement between humans and LLMs. We find that humans and LLMs agree fairly well in the pairwise setting but the agreement drops for direct assessment evaluation especially for languages such as Bengali and Odia. We also check for various biases in human and LLM-based evaluation and find evidence of self-bias in the GPT-based evaluator. Our work presents a significant step towards scaling up multilingual evaluation of LLMs. 6 authors · Jun 21, 2024
1 One Tokenizer To Rule Them All: Emergent Language Plasticity via Multilingual Tokenizers Pretraining massively multilingual Large Language Models (LLMs) for many languages at once is challenging due to limited model capacity, scarce high-quality data, and compute constraints. Moreover, the lack of language coverage of the tokenizer makes it harder to address the gap for new languages purely at the post-training stage. In this work, we study what relatively cheap interventions early on in training improve "language plasticity", or adaptation capabilities of the model post-training to new languages. We focus on tokenizer design and propose using a universal tokenizer that is trained for more languages than the primary pretraining languages to enable efficient adaptation in expanding language coverage after pretraining. Our systematic experiments across diverse groups of languages and different training strategies show that a universal tokenizer enables significantly higher language adaptation, with up to 20.2% increase in win rates compared to tokenizers specific to pretraining languages. Furthermore, a universal tokenizer also leads to better plasticity towards languages that are completely unseen in the tokenizer and pretraining, by up to 5% win rate gain. We achieve this adaptation to an expanded set of languages with minimal compromise in performance on the majority of languages included in pretraining. 9 authors · Jun 12
- DCAD-2000: A Multilingual Dataset across 2000+ Languages with Data Cleaning as Anomaly Detection The rapid development of multilingual large language models (LLMs) highlights the need for high-quality, diverse, and clean multilingual datasets. In this paper, we introduce DCAD-2000 (Data Cleaning as Anomaly Detection), a large-scale multilingual corpus built using newly extracted Common Crawl data and existing multilingual datasets. DCAD-2000 includes over 2,282 languages, 46.72TB of data, and 8.63 billion documents, spanning 155 high- and medium-resource languages and 159 writing scripts. To overcome the limitations of current data cleaning methods, which rely on manual heuristic thresholds, we propose reframing data cleaning as an anomaly detection task. This dynamic filtering approach significantly enhances data quality by identifying and removing noisy or anomalous content. We evaluate the quality of DCAD-2000 on the FineTask benchmark, demonstrating substantial improvements in multilingual dataset quality and task performance. 7 authors · Feb 17
1 Assessment of Pre-Trained Models Across Languages and Grammars We present an approach for assessing how multilingual large language models (LLMs) learn syntax in terms of multi-formalism syntactic structures. We aim to recover constituent and dependency structures by casting parsing as sequence labeling. To do so, we select a few LLMs and study them on 13 diverse UD treebanks for dependency parsing and 10 treebanks for constituent parsing. Our results show that: (i) the framework is consistent across encodings, (ii) pre-trained word vectors do not favor constituency representations of syntax over dependencies, (iii) sub-word tokenization is needed to represent syntax, in contrast to character-based models, and (iv) occurrence of a language in the pretraining data is more important than the amount of task data when recovering syntax from the word vectors. 3 authors · Sep 20, 2023
- Hyperpolyglot LLMs: Cross-Lingual Interpretability in Token Embeddings Cross-lingual transfer learning is an important property of multilingual large language models (LLMs). But how do LLMs represent relationships between languages? Every language model has an input layer that maps tokens to vectors. This ubiquitous layer of language models is often overlooked. We find that similarities between these input embeddings are highly interpretable and that the geometry of these embeddings differs between model families. In one case (XLM-RoBERTa), embeddings encode language: tokens in different writing systems can be linearly separated with an average of 99.2% accuracy. Another family (mT5) represents cross-lingual semantic similarity: the 50 nearest neighbors for any token represent an average of 7.61 writing systems, and are frequently translations. This result is surprising given that there is no explicit parallel cross-lingual training corpora and no explicit incentive for translations in pre-training objectives. Our research opens the door for investigations in 1) The effect of pre-training and model architectures on representations of languages and 2) The applications of cross-lingual representations embedded in language models. 2 authors · Nov 29, 2023
8 TUMLU: A Unified and Native Language Understanding Benchmark for Turkic Languages Being able to thoroughly assess massive multi-task language understanding (MMLU) capabilities is essential for advancing the applicability of multilingual language models. However, preparing such benchmarks in high quality native language is often costly and therefore limits the representativeness of evaluation datasets. While recent efforts focused on building more inclusive MMLU benchmarks, these are conventionally built using machine translation from high-resource languages, which may introduce errors and fail to account for the linguistic and cultural intricacies of the target languages. In this paper, we address the lack of native language MMLU benchmark especially in the under-represented Turkic language family with distinct morphosyntactic and cultural characteristics. We propose two benchmarks for Turkic language MMLU: TUMLU is a comprehensive, multilingual, and natively developed language understanding benchmark specifically designed for Turkic languages. It consists of middle- and high-school level questions spanning 11 academic subjects in Azerbaijani, Crimean Tatar, Karakalpak, Kazakh, Tatar, Turkish, Uyghur, and Uzbek. We also present TUMLU-mini, a more concise, balanced, and manually verified subset of the dataset. Using this dataset, we systematically evaluate a diverse range of open and proprietary multilingual large language models (LLMs), including Claude, Gemini, GPT, and LLaMA, offering an in-depth analysis of their performance across different languages, subjects, and alphabets. To promote further research and development in multilingual language understanding, we release TUMLU-mini and all corresponding evaluation scripts. 16 authors · Feb 16
- UrduLLaMA 1.0: Dataset Curation, Preprocessing, and Evaluation in Low-Resource Settings Multilingual Large Language Models (LLMs) often provide suboptimal performance on low-resource languages like Urdu. This paper introduces UrduLLaMA 1.0, a model derived from the open-source Llama-3.1-8B-Instruct architecture and continually pre-trained on 128 million Urdu tokens, capturing the rich diversity of the language. To enhance instruction-following and translation capabilities, we leverage Low-Rank Adaptation (LoRA) to fine tune the model on 41,000 Urdu instructions and approximately 50,000 English-Urdu translation pairs. Evaluation across three machine translation datasets demonstrates significant performance improvements compared to state-of-the-art (SOTA) models, establishing a new benchmark for Urdu LLMs. These findings underscore the potential of targeted adaptation strategies with limited data and computational resources to address the unique challenges of low-resource languages. 4 authors · Feb 24
- Kalahi: A handcrafted, grassroots cultural LLM evaluation suite for Filipino Multilingual large language models (LLMs) today may not necessarily provide culturally appropriate and relevant responses to its Filipino users. We introduce Kalahi, a cultural LLM evaluation suite collaboratively created by native Filipino speakers. It is composed of 150 high-quality, handcrafted and nuanced prompts that test LLMs for generations that are relevant to shared Filipino cultural knowledge and values. Strong LLM performance in Kalahi indicates a model's ability to generate responses similar to what an average Filipino would say or do in a given situation. We conducted experiments on LLMs with multilingual and Filipino language support. Results show that Kalahi, while trivial for Filipinos, is challenging for LLMs, with the best model answering only 46.0% of the questions correctly compared to native Filipino performance of 89.10%. Thus, Kalahi can be used to accurately and reliably evaluate Filipino cultural representation in LLMs. 7 authors · Sep 20, 2024
11 Preference Tuning For Toxicity Mitigation Generalizes Across Languages Detoxifying multilingual Large Language Models (LLMs) has become crucial due to their increasing global use. In this work, we explore zero-shot cross-lingual generalization of preference tuning in detoxifying LLMs. Unlike previous studies that show limited cross-lingual generalization for other safety tasks, we demonstrate that Direct Preference Optimization (DPO) training with only English data can significantly reduce toxicity in multilingual open-ended generations. For example, the probability of mGPT-1.3B generating toxic continuations drops from 46.8% to 3.9% across 17 different languages after training. Our results also extend to other multilingual LLMs, such as BLOOM, Llama3, and Aya-23. Using mechanistic interpretability tools like causal intervention and activation analysis, we identified the dual multilinguality property of MLP layers in LLMs, which explains the cross-lingual generalization of DPO. Finally, we show that bilingual sentence retrieval can predict the cross-lingual transferability of DPO preference tuning. 3 authors · Jun 23, 2024 1
- Distinguishing Repetition Disfluency from Morphological Reduplication in Bangla ASR Transcripts: A Novel Corpus and Benchmarking Analysis Automatic Speech Recognition (ASR) transcripts, especially in low-resource languages like Bangla, contain a critical ambiguity: word-word repetitions can be either Repetition Disfluency (unintentional ASR error/hesitation) or Morphological Reduplication (a deliberate grammatical construct). Standard disfluency correction fails by erroneously deleting valid linguistic information. To solve this, we introduce the first publicly available, 20,000-row Bangla corpus, manually annotated to explicitly distinguish between these two phenomena in noisy ASR transcripts. We benchmark this novel resource using two paradigms: state-of-the-art multilingual Large Language Models (LLMs) and task-specific fine-tuning of encoder models. LLMs achieve competitive performance (up to 82.68\% accuracy) with few-shot prompting. However, fine-tuning proves superior, with the language-specific BanglaBERT model achieving the highest accuracy of 84.78\% and an F1 score of 0.677. This establishes a strong, linguistically-informed baseline and provides essential data for developing sophisticated, semantic-preserving text normalization systems for Bangla. 4 authors · Nov 17
1 ECLeKTic: a Novel Challenge Set for Evaluation of Cross-Lingual Knowledge Transfer To achieve equitable performance across languages, multilingual large language models (LLMs) must be able to abstract knowledge beyond the language in which it was acquired. However, the current literature lacks reliable ways to measure LLMs' capability of cross-lingual knowledge transfer. To that end, we present ECLeKTic, a multilingual closed-book QA (CBQA) dataset that Evaluates Cross-Lingual Knowledge Transfer in a simple, black-box manner. We detected information with uneven coverage across languages by controlling for presence and absence of Wikipedia articles in 12 languages. We generated knowledge-seeking questions in a source language, for which the answer appears in a relevant Wikipedia article and translated them to all other 11 languages, for which the respective Wikipedias lack equivalent articles. Assuming that Wikipedia reflects the prominent knowledge in the LLM's training data, to solve ECLeKTic's CBQA task the model is required to transfer knowledge between languages. Experimenting with 8 LLMs, we show that SOTA models struggle to effectively share knowledge across, languages even if they can predict the answer well for queries in the same language the knowledge was acquired in. 14 authors · Feb 28
1 Data Processing for the OpenGPT-X Model Family This paper presents a comprehensive overview of the data preparation pipeline developed for the OpenGPT-X project, a large-scale initiative aimed at creating open and high-performance multilingual large language models (LLMs). The project goal is to deliver models that cover all major European languages, with a particular focus on real-world applications within the European Union. We explain all data processing steps, starting with the data selection and requirement definition to the preparation of the final datasets for model training. We distinguish between curated data and web data, as each of these categories is handled by distinct pipelines, with curated data undergoing minimal filtering and web data requiring extensive filtering and deduplication. This distinction guided the development of specialized algorithmic solutions for both pipelines. In addition to describing the processing methodologies, we provide an in-depth analysis of the datasets, increasing transparency and alignment with European data regulations. Finally, we share key insights and challenges faced during the project, offering recommendations for future endeavors in large-scale multilingual data preparation for LLMs. 22 authors · Oct 11, 2024
- The Rise and Down of Babel Tower: Investigating the Evolution Process of Multilingual Code Large Language Model Large language models (LLMs) have shown significant multilingual capabilities. However, the mechanisms underlying the development of these capabilities during pre-training are not well understood. In this paper, we use code LLMs as an experimental platform to explore the evolution of multilingual capabilities in LLMs during the pre-training process. Based on our observations, we propose the Babel Tower Hypothesis, which describes the entire process of LLMs acquiring new language capabilities. During the learning process, multiple languages initially share a single knowledge system dominated by the primary language and gradually develop language-specific knowledge systems. We then validate the above hypothesis by tracking the internal states of the LLMs through identifying working languages and language transferring neurons. Experimental results show that the internal state changes of the LLM are consistent with our Babel Tower Hypothesis. Building on these insights, we propose a novel method to construct an optimized pre-training corpus for multilingual code LLMs, which significantly outperforms LLMs trained on the original corpus. The proposed Babel Tower Hypothesis provides new insights into designing pre-training data distributions to achieve optimal multilingual capabilities in LLMs. 9 authors · Dec 10, 2024
- Introducing L2M3, A Multilingual Medical Large Language Model to Advance Health Equity in Low-Resource Regions Addressing the imminent shortfall of 10 million health workers by 2030, predominantly in Low- and Middle-Income Countries (LMICs), this paper introduces an innovative approach that harnesses the power of Large Language Models (LLMs) integrated with machine translation models. This solution is engineered to meet the unique needs of Community Health Workers (CHWs), overcoming language barriers, cultural sensitivities, and the limited availability of medical dialog datasets. I have crafted a model that not only boasts superior translation capabilities but also undergoes rigorous fine-tuning on open-source datasets to ensure medical accuracy and is equipped with comprehensive safety features to counteract the risks of misinformation. Featuring a modular design, this approach is specifically structured for swift adaptation across various linguistic and cultural contexts, utilizing open-source components to significantly reduce healthcare operational costs. This strategic innovation markedly improves the accessibility and quality of healthcare services by providing CHWs with contextually appropriate medical knowledge and diagnostic tools. This paper highlights the transformative impact of this context-aware LLM, underscoring its crucial role in addressing the global healthcare workforce deficit and propelling forward healthcare outcomes in LMICs. 1 authors · Apr 11, 2024
- LEMONADE: A Large Multilingual Expert-Annotated Abstractive Event Dataset for the Real World This paper presents LEMONADE, a large-scale conflict event dataset comprising 39,786 events across 20 languages and 171 countries, with extensive coverage of region-specific entities. LEMONADE is based on a partially reannotated subset of the Armed Conflict Location & Event Data (ACLED), which has documented global conflict events for over a decade. To address the challenge of aggregating multilingual sources for global event analysis, we introduce abstractive event extraction (AEE) and its subtask, abstractive entity linking (AEL). Unlike conventional span-based event extraction, our approach detects event arguments and entities through holistic document understanding and normalizes them across the multilingual dataset. We evaluate various large language models (LLMs) on these tasks, adapt existing zero-shot event extraction systems, and benchmark supervised models. Additionally, we introduce ZEST, a novel zero-shot retrieval-based system for AEL. Our best zero-shot system achieves an end-to-end F1 score of 58.3%, with LLMs outperforming specialized event extraction models such as GoLLIE. For entity linking, ZEST achieves an F1 score of 45.7%, significantly surpassing OneNet, a state-of-the-art zero-shot baseline that achieves only 23.7%. However, these zero-shot results lag behind the best supervised systems by 20.1% and 37.0% in the end-to-end and AEL tasks, respectively, highlighting the need for further research. 9 authors · Jun 1
42 MMTEB: Massive Multilingual Text Embedding Benchmark Text embeddings are typically evaluated on a limited set of tasks, which are constrained by language, domain, and task diversity. To address these limitations and provide a more comprehensive evaluation, we introduce the Massive Multilingual Text Embedding Benchmark (MMTEB) - a large-scale, community-driven expansion of MTEB, covering over 500 quality-controlled evaluation tasks across 250+ languages. MMTEB includes a diverse set of challenging, novel tasks such as instruction following, long-document retrieval, and code retrieval, representing the largest multilingual collection of evaluation tasks for embedding models to date. Using this collection, we develop several highly multilingual benchmarks, which we use to evaluate a representative set of models. We find that while large language models (LLMs) with billions of parameters can achieve state-of-the-art performance on certain language subsets and task categories, the best-performing publicly available model is multilingual-e5-large-instruct with only 560 million parameters. To facilitate accessibility and reduce computational cost, we introduce a novel downsampling method based on inter-task correlation, ensuring a diverse selection while preserving relative model rankings. Furthermore, we optimize tasks such as retrieval by sampling hard negatives, creating smaller but effective splits. These optimizations allow us to introduce benchmarks that drastically reduce computational demands. For instance, our newly introduced zero-shot English benchmark maintains a ranking order similar to the full-scale version but at a fraction of the computational cost. Massive Text Embedding Benchmark · Feb 19 3
1 Enhancing Multilingual Capabilities of Large Language Models through Self-Distillation from Resource-Rich Languages While large language models (LLMs) have been pre-trained on multilingual corpora, their performance still lags behind in most languages compared to a few resource-rich languages. One common approach to mitigate this issue is to translate training data from resource-rich languages into other languages and then continue training. However, using the data obtained solely relying on translation while ignoring the original capabilities of LLMs across languages is not always effective, which we show will limit the performance of cross-lingual knowledge transfer. In this work, we propose SDRRL, a method based on Self-Distillation from Resource-Rich Languages that effectively improve multilingual performance by leveraging the internal capabilities of LLMs on resource-rich languages. We evaluate on different LLMs (LLaMA-2 and SeaLLM) and source languages across various comprehension and generation tasks, experimental results demonstrate that SDRRL can significantly enhance multilingual capabilities while minimizing the impact on original performance in resource-rich languages. 8 authors · Feb 19, 2024
- Multilingual Contextualization of Large Language Models for Document-Level Machine Translation Large language models (LLMs) have demonstrated strong performance in sentence-level machine translation, but scaling to document-level translation remains challenging, particularly in modeling long-range dependencies and discourse phenomena across sentences and paragraphs. In this work, we propose a method to improve LLM-based long-document translation through targeted fine-tuning on high-quality document-level data, which we curate and introduce as DocBlocks. Our approach supports multiple translation paradigms, including direct document-to-document and chunk-level translation, by integrating instructions both with and without surrounding context. This enables models to better capture cross-sentence dependencies while maintaining strong sentence-level translation performance. Experimental results show that incorporating multiple translation paradigms improves document-level translation quality and inference speed compared to prompting and agent-based methods. 4 authors · Apr 16
- MedExpQA: Multilingual Benchmarking of Large Language Models for Medical Question Answering Large Language Models (LLMs) have the potential of facilitating the development of Artificial Intelligence technology to assist medical experts for interactive decision support, which has been demonstrated by their competitive performances in Medical QA. However, while impressive, the required quality bar for medical applications remains far from being achieved. Currently, LLMs remain challenged by outdated knowledge and by their tendency to generate hallucinated content. Furthermore, most benchmarks to assess medical knowledge lack reference gold explanations which means that it is not possible to evaluate the reasoning of LLMs predictions. Finally, the situation is particularly grim if we consider benchmarking LLMs for languages other than English which remains, as far as we know, a totally neglected topic. In order to address these shortcomings, in this paper we present MedExpQA, the first multilingual benchmark based on medical exams to evaluate LLMs in Medical Question Answering. To the best of our knowledge, MedExpQA includes for the first time reference gold explanations written by medical doctors which can be leveraged to establish various gold-based upper-bounds for comparison with LLMs performance. Comprehensive multilingual experimentation using both the gold reference explanations and Retrieval Augmented Generation (RAG) approaches show that performance of LLMs still has large room for improvement, especially for languages other than English. Furthermore, and despite using state-of-the-art RAG methods, our results also demonstrate the difficulty of obtaining and integrating readily available medical knowledge that may positively impact results on downstream evaluations for Medical Question Answering. So far the benchmark is available in four languages, but we hope that this work may encourage further development to other languages. 3 authors · Apr 8, 2024
- XTRUST: On the Multilingual Trustworthiness of Large Language Models Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across a range of natural language processing (NLP) tasks, capturing the attention of both practitioners and the broader public. A key question that now preoccupies the AI community concerns the capabilities and limitations of these models, with trustworthiness emerging as a central issue, particularly as LLMs are increasingly applied in sensitive fields like healthcare and finance, where errors can have serious consequences. However, most previous studies on the trustworthiness of LLMs have been limited to a single language, typically the predominant one in the dataset, such as English. In response to the growing global deployment of LLMs, we introduce XTRUST, the first comprehensive multilingual trustworthiness benchmark. XTRUST encompasses a diverse range of topics, including illegal activities, hallucination, out-of-distribution (OOD) robustness, physical and mental health, toxicity, fairness, misinformation, privacy, and machine ethics, across 10 different languages. Using XTRUST, we conduct an empirical evaluation of the multilingual trustworthiness of five widely used LLMs, offering an in-depth analysis of their performance across languages and tasks. Our results indicate that many LLMs struggle with certain low-resource languages, such as Arabic and Russian, highlighting the considerable room for improvement in the multilingual trustworthiness of current language models. The code is available at https://github.com/LluckyYH/XTRUST. 4 authors · Sep 24, 2024
- Evaluating the Elementary Multilingual Capabilities of Large Language Models with MultiQ Large language models (LLMs) need to serve everyone, including a global majority of non-English speakers. However, most LLMs today, and open LLMs in particular, are often intended for use in just English (e.g. Llama2, Mistral) or a small handful of high-resource languages (e.g. Mixtral, Qwen). Recent research shows that, despite limits in their intended use, people prompt LLMs in many different languages. Therefore, in this paper, we investigate the basic multilingual capabilities of state-of-the-art open LLMs beyond their intended use. For this purpose, we introduce MultiQ, a new silver standard benchmark for basic open-ended question answering with 27.4k test questions across a typologically diverse set of 137 languages. With MultiQ, we evaluate language fidelity, i.e. whether models respond in the prompted language, and question answering accuracy. All LLMs we test respond faithfully and/or accurately for at least some languages beyond their intended use. Most models are more accurate when they respond faithfully. However, differences across models are large, and there is a long tail of languages where models are neither accurate nor faithful. We explore differences in tokenization as a potential explanation for our findings, identifying possible correlations that warrant further investigation. 4 authors · Mar 6, 2024
1 GlotEval: A Test Suite for Massively Multilingual Evaluation of Large Language Models Large language models (LLMs) are advancing at an unprecedented pace globally, with regions increasingly adopting these models for applications in their primary language. Evaluation of these models in diverse linguistic environments, especially in low-resource languages, has become a major challenge for academia and industry. Existing evaluation frameworks are disproportionately focused on English and a handful of high-resource languages, thereby overlooking the realistic performance of LLMs in multilingual and lower-resource scenarios. To address this gap, we introduce GlotEval, a lightweight framework designed for massively multilingual evaluation. Supporting seven key tasks (machine translation, text classification, summarization, open-ended generation, reading comprehension, sequence labeling, and intrinsic evaluation), spanning over dozens to hundreds of languages, GlotEval highlights consistent multilingual benchmarking, language-specific prompt templates, and non-English-centric machine translation. This enables a precise diagnosis of model strengths and weaknesses in diverse linguistic contexts. A multilingual translation case study demonstrates GlotEval's applicability for multilingual and language-specific evaluations. 13 authors · Apr 5 2
- Just Go Parallel: Improving the Multilingual Capabilities of Large Language Models Large language models (LLMs) have demonstrated impressive translation capabilities even without being explicitly trained on parallel data. This remarkable property has led some to believe that parallel data is no longer necessary for building multilingual language models. While some attribute this to the emergent abilities of LLMs due to scale, recent work suggests that it is actually caused by incidental bilingual signals present in the training data. Various methods have been proposed to maximize the utility of parallel data to enhance the multilingual capabilities of multilingual encoder-based and encoder-decoder language models. However, some decoder-based LLMs opt to ignore parallel data instead. In this work, we conduct a systematic study on the impact of adding parallel data on LLMs' multilingual capabilities, focusing specifically on translation and multilingual common-sense reasoning. Through controlled experiments, we demonstrate that parallel data can significantly improve LLMs' multilingual capabilities. 3 authors · Jun 15
- Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models Large language models (LLMs) have demonstrated strong multilingual capabilities; yet, they are mostly English-centric due to the imbalanced training corpora. Existing works leverage this phenomenon to improve their multilingual performances on NLP tasks. In this work, we extend the evaluation from NLP tasks to real user queries. We find that even though translation into English can help improve the performance of multilingual NLP tasks for English-centric LLMs, it may not be optimal for all scenarios. For culture-related tasks that need deep language understanding, prompting in the native language proves to be more promising since it can capture the nuances related to culture and language. Therefore, we advocate for more efforts towards the development of strong multilingual LLMs instead of just English-centric LLMs. 5 authors · Mar 15, 2024
- Language-Specific Neurons: The Key to Multilingual Capabilities in Large Language Models Large language models (LLMs) demonstrate remarkable multilingual capabilities without being pre-trained on specially curated multilingual parallel corpora. It remains a challenging problem to explain the underlying mechanisms by which LLMs process multilingual texts. In this paper, we delve into the composition of Transformer architectures in LLMs to pinpoint language-specific regions. Specially, we propose a novel detection method, language activation probability entropy (LAPE), to identify language-specific neurons within LLMs. Based on LAPE, we conduct comprehensive experiments on two representative LLMs, namely LLaMA-2 and BLOOM. Our findings indicate that LLMs' proficiency in processing a particular language is predominantly due to a small subset of neurons, primarily situated in the models' top and bottom layers. Furthermore, we showcase the feasibility to "steer" the output language of LLMs by selectively activating or deactivating language-specific neurons. Our research provides important evidence to the understanding and exploration of the multilingual capabilities of LLMs. 8 authors · Feb 26, 2024
10 The Translation Barrier Hypothesis: Multilingual Generation with Large Language Models Suffers from Implicit Translation Failure Multilingual generation with large language models (LLMs) is often of poor quality for mid- to low-resource languages. Building on insights from interpretability, we demonstrate the existence of an implicit task-solving-->translation pipeline for generation, whereby the model first solves the required task in a largely target-language-agnostic manner, and subsequently translates answer concepts into the intended target language. We hypothesize that the failure of the translation stage is an important culprit for the observed low quality of final outputs, and formalize this as the translation barrier hypothesis. We test this hypothesis for a word translation task across 108 language pairs, using logit lens to observe model processing in intermediate layers. We find that a significant portion of overall failures indeed stems from translation failure, or the model's inability to translate correctly solved intermediate concepts into the target language. This is especially true for low-resource target languages. Our results highlight an important hurdle for end-to-end multilingual generation, and lend guiding insights for future work seeking to improve multilinguality in LLMs. 7 authors · Jun 27
4 ChiKhaPo: A Large-Scale Multilingual Benchmark for Evaluating Lexical Comprehension and Generation in Large Language Models Existing benchmarks for large language models (LLMs) are largely restricted to high- or mid-resource languages, and often evaluate performance on higher-order tasks in reasoning and generation. However, plenty of evidence points to the fact that LLMs lack basic linguistic competence in the vast majority of the world's 3800+ written languages. We introduce ChiKhaPo, consisting of 8 subtasks of varying difficulty designed to evaluate the lexical comprehension and generation abilities of generative models. ChiKhaPo draws on existing lexicons, monolingual data, and bitext, and provides coverage for 2700+ languages for 2 subtasks, surpassing any existing benchmark in terms of language coverage. We further show that 6 SOTA models struggle on our benchmark, and discuss the factors contributing to performance scores, including language family, language resourcedness, task, and comprehension versus generation directions. With ChiKhaPo, we hope to enable and encourage the massively multilingual benchmarking of LLMs. 2 authors · Oct 19
13 LUSIFER: Language Universal Space Integration for Enhanced Multilingual Embeddings with Large Language Models Recent advancements in large language models (LLMs) based embedding models have established new state-of-the-art benchmarks for text embedding tasks, particularly in dense vector-based retrieval. However, these models predominantly focus on English, leaving multilingual embedding capabilities largely unexplored. To address this limitation, we present LUSIFER, a novel zero-shot approach that adapts LLM-based embedding models for multilingual tasks without requiring multilingual supervision. LUSIFER's architecture combines a multilingual encoder, serving as a language-universal learner, with an LLM-based embedding model optimized for embedding-specific tasks. These components are seamlessly integrated through a minimal set of trainable parameters that act as a connector, effectively transferring the multilingual encoder's language understanding capabilities to the specialized embedding model. Additionally, to comprehensively evaluate multilingual embedding performance, we introduce a new benchmark encompassing 5 primary embedding tasks, 123 diverse datasets, and coverage across 14 languages. Extensive experimental results demonstrate that LUSIFER significantly enhances the multilingual performance across various embedding tasks, particularly for medium and low-resource languages, without requiring explicit multilingual training data. 6 authors · Jan 1 2
15 YAYI 2: Multilingual Open-Source Large Language Models As the latest advancements in natural language processing, large language models (LLMs) have achieved human-level language understanding and generation abilities in many real-world tasks, and even have been regarded as a potential path to the artificial general intelligence. To better facilitate research on LLMs, many open-source LLMs, such as Llama 2 and Falcon, have recently been proposed and gained comparable performances to proprietary models. However, these models are primarily designed for English scenarios and exhibit poor performances in Chinese contexts. In this technical report, we propose YAYI 2, including both base and chat models, with 30 billion parameters. YAYI 2 is pre-trained from scratch on a multilingual corpus which contains 2.65 trillion tokens filtered by our pre-training data processing pipeline. The base model is aligned with human values through supervised fine-tuning with millions of instructions and reinforcement learning from human feedback. Extensive experiments on multiple benchmarks, such as MMLU and CMMLU, consistently demonstrate that the proposed YAYI 2 outperforms other similar sized open-source models. 53 authors · Dec 22, 2023 1
1 RomanSetu: Efficiently unlocking multilingual capabilities of Large Language Models models via Romanization This study addresses the challenge of extending Large Language Models (LLMs) to non-English languages, specifically those using non-Latin scripts. We propose an innovative approach that utilizes the romanized form of text as an interface for LLMs, hypothesizing that its frequent informal use and shared tokens with English enhance cross-lingual alignment. Focusing on Hindi, we demonstrate through Hindi-to-English translation and sentiment analysis tasks that romanized text not only significantly improves inference efficiency due to its lower fertility compared to native text but also achieves competitive performance with limited pre-training. Additionally, our novel multi-script prompting approach, which combines romanized and native texts, shows promise in further enhancing task performance. These findings suggest the potential of romanization in bridging the language gap for LLM applications, with future work aimed at expanding this approach to more languages and tasks. 5 authors · Jan 25, 2024
- LayAlign: Enhancing Multilingual Reasoning in Large Language Models via Layer-Wise Adaptive Fusion and Alignment Strategy Despite being pretrained on multilingual corpora, large language models (LLMs) exhibit suboptimal performance on low-resource languages. Recent approaches have leveraged multilingual encoders alongside LLMs by introducing trainable parameters connecting the two models. However, these methods typically focus on the encoder's output, overlooking valuable information from other layers. We propose \aname (\mname), a framework that integrates representations from all encoder layers, coupled with the \attaname mechanism to enable layer-wise interaction between the LLM and the multilingual encoder. Extensive experiments on multilingual reasoning tasks, along with analyses of learned representations, show that our approach consistently outperforms existing baselines. 8 authors · Feb 16
- All Languages Matter: On the Multilingual Safety of Large Language Models Safety lies at the core of developing and deploying large language models (LLMs). However, previous safety benchmarks only concern the safety in one language, e.g. the majority language in the pretraining data such as English. In this work, we build the first multilingual safety benchmark for LLMs, XSafety, in response to the global deployment of LLMs in practice. XSafety covers 14 kinds of commonly used safety issues across 10 languages that span several language families. We utilize XSafety to empirically study the multilingual safety for 4 widely-used LLMs, including both close-API and open-source models. Experimental results show that all LLMs produce significantly more unsafe responses for non-English queries than English ones, indicating the necessity of developing safety alignment for non-English languages. In addition, we propose several simple and effective prompting methods to improve the multilingual safety of ChatGPT by evoking safety knowledge and improving cross-lingual generalization of safety alignment. Our prompting method can significantly reduce the ratio of unsafe responses from 19.1% to 9.7% for non-English queries. We release our data at https://github.com/Jarviswang94/Multilingual_safety_benchmark. 7 authors · Oct 2, 2023
85 CulturaX: A Cleaned, Enormous, and Multilingual Dataset for Large Language Models in 167 Languages The driving factors behind the development of large language models (LLMs) with impressive learning capabilities are their colossal model sizes and extensive training datasets. Along with the progress in natural language processing, LLMs have been frequently made accessible to the public to foster deeper investigation and applications. However, when it comes to training datasets for these LLMs, especially the recent state-of-the-art models, they are often not fully disclosed. Creating training data for high-performing LLMs involves extensive cleaning and deduplication to ensure the necessary level of quality. The lack of transparency for training data has thus hampered research on attributing and addressing hallucination and bias issues in LLMs, hindering replication efforts and further advancements in the community. These challenges become even more pronounced in multilingual learning scenarios, where the available multilingual text datasets are often inadequately collected and cleaned. Consequently, there is a lack of open-source and readily usable dataset to effectively train LLMs in multiple languages. To overcome this issue, we present CulturaX, a substantial multilingual dataset with 6.3 trillion tokens in 167 languages, tailored for LLM development. Our dataset undergoes meticulous cleaning and deduplication through a rigorous pipeline of multiple stages to accomplish the best quality for model training, including language identification, URL-based filtering, metric-based cleaning, document refinement, and data deduplication. CulturaX is fully released to the public in HuggingFace to facilitate research and advancements in multilingual LLMs: https://huggingface.co/datasets/uonlp/CulturaX. 8 authors · Sep 17, 2023 4
- Investigating Multilingual Instruction-Tuning: Do Polyglot Models Demand for Multilingual Instructions? The adaption of multilingual pre-trained Large Language Models (LLMs) into eloquent and helpful assistants is essential to facilitate their use across different language regions. In that spirit, we are the first to conduct an extensive study of the performance of multilingual models on parallel, multi-turn instruction-tuning benchmarks across a selection of the most-spoken Indo-European languages. We systematically examine the effects of language and instruction dataset size on a mid-sized, multilingual LLM by instruction-tuning it on parallel instruction-tuning datasets. Our results demonstrate that instruction-tuning on parallel instead of monolingual corpora benefits cross-lingual instruction following capabilities by up to 4.6%. Furthermore, we show that the Superficial Alignment Hypothesis does not hold in general, as the investigated multilingual 7B parameter model presents a counter-example requiring large-scale instruction-tuning datasets. Finally, we conduct a human annotation study to understand the alignment between human-based and GPT-4-based evaluation within multilingual chat scenarios. 7 authors · Feb 21, 2024
- Eliciting Better Multilingual Structured Reasoning from LLMs through Code The development of large language models (LLM) has shown progress on reasoning, though studies have largely considered either English or simple reasoning tasks. To address this, we introduce a multilingual structured reasoning and explanation dataset, termed xSTREET, that covers four tasks across six languages. xSTREET exposes a gap in base LLM performance between English and non-English reasoning tasks. We then propose two methods to remedy this gap, building on the insight that LLMs trained on code are better reasoners. First, at training time, we augment a code dataset with multilingual comments using machine translation while keeping program code as-is. Second, at inference time, we bridge the gap between training and inference by employing a prompt structure that incorporates step-by-step code primitives to derive new facts and find a solution. Our methods show improved multilingual performance on xSTREET, most notably on the scientific commonsense reasoning subtask. Furthermore, the models show no regression on non-reasoning tasks, thus demonstrating our techniques maintain general-purpose abilities. 5 authors · Mar 4, 2024
- From Unaligned to Aligned: Scaling Multilingual LLMs with Multi-Way Parallel Corpora Continued pretraining and instruction tuning on large-scale multilingual data have proven to be effective in scaling large language models (LLMs) to low-resource languages. However, the unaligned nature of such data limits its ability to effectively capture cross-lingual semantics. In contrast, multi-way parallel data, where identical content is aligned across multiple languages, provides stronger cross-lingual consistency and offers greater potential for improving multilingual performance. In this paper, we introduce a large-scale, high-quality multi-way parallel corpus, TED2025, based on TED Talks. The corpus spans 113 languages, with up to 50 languages aligned in parallel, ensuring extensive multilingual coverage. Using this dataset, we investigate best practices for leveraging multi-way parallel data to enhance LLMs, including strategies for continued pretraining, instruction tuning, and the analysis of key influencing factors. Experiments on six multilingual benchmarks show that models trained on multiway parallel data consistently outperform those trained on unaligned multilingual data. 7 authors · May 20
16 SIFT-50M: A Large-Scale Multilingual Dataset for Speech Instruction Fine-Tuning We introduce SIFT (Speech Instruction Fine-Tuning), a 50M-example dataset designed for instruction fine-tuning and pre-training of speech-text large language models (LLMs). SIFT-50M is built from publicly available speech corpora, which collectively contain 14K hours of speech, and leverages LLMs along with off-the-shelf expert models. The dataset spans five languages, encompassing a diverse range of speech understanding as well as controllable speech generation instructions. Using SIFT-50M, we train SIFT-LLM, which outperforms existing speech-text LLMs on instruction-following benchmarks while achieving competitive performance on foundational speech tasks. To support further research, we also introduce EvalSIFT, a benchmark dataset specifically designed to evaluate the instruction-following capabilities of speech-text LLMs. 7 authors · Apr 12 2
- I Am Aligned, But With Whom? MENA Values Benchmark for Evaluating Cultural Alignment and Multilingual Bias in LLMs We introduce MENAValues, a novel benchmark designed to evaluate the cultural alignment and multilingual biases of large language models (LLMs) with respect to the beliefs and values of the Middle East and North Africa (MENA) region, an underrepresented area in current AI evaluation efforts. Drawing from large-scale, authoritative human surveys, we curate a structured dataset that captures the sociocultural landscape of MENA with population-level response distributions from 16 countries. To probe LLM behavior, we evaluate diverse models across multiple conditions formed by crossing three perspective framings (neutral, personalized, and third-person/cultural observer) with two language modes (English and localized native languages: Arabic, Persian, Turkish). Our analysis reveals three critical phenomena: "Cross-Lingual Value Shifts" where identical questions yield drastically different responses based on language, "Reasoning-Induced Degradation" where prompting models to explain their reasoning worsens cultural alignment, and "Logit Leakage" where models refuse sensitive questions while internal probabilities reveal strong hidden preferences. We further demonstrate that models collapse into simplistic linguistic categories when operating in native languages, treating diverse nations as monolithic entities. MENAValues offers a scalable framework for diagnosing cultural misalignment, providing both empirical insights and methodological tools for developing more culturally inclusive AI. 2 authors · Oct 15
2 ERNIE-Code: Beyond English-Centric Cross-lingual Pretraining for Programming Languages Software engineers working with the same programming language (PL) may speak different natural languages (NLs) and vice versa, erecting huge barriers to communication and working efficiency. Recent studies have demonstrated the effectiveness of generative pre-training in computer programs, yet they are always English-centric. In this work, we step towards bridging the gap between multilingual NLs and multilingual PLs for large language models (LLMs). We release ERNIE-Code, a unified pre-trained language model for 116 NLs and 6 PLs. We employ two methods for universal cross-lingual pre-training: span-corruption language modeling that learns patterns from monolingual NL or PL; and pivot-based translation language modeling that relies on parallel data of many NLs and PLs. Extensive results show that ERNIE-Code outperforms previous multilingual LLMs for PL or NL across a wide range of end tasks of code intelligence, including multilingual code-to-text, text-to-code, code-to-code, and text-to-text generation. We further show its advantage of zero-shot prompting on multilingual code summarization and text-to-text translation. We release our code and pre-trained checkpoints. 6 authors · Dec 13, 2022
- Do Large Language Models Have an English Accent? Evaluating and Improving the Naturalness of Multilingual LLMs Current Large Language Models (LLMs) are predominantly designed with English as the primary language, and even the few that are multilingual tend to exhibit strong English-centric biases. Much like speakers who might produce awkward expressions when learning a second language, LLMs often generate unnatural outputs in non-English languages, reflecting English-centric patterns in both vocabulary and grammar. Despite the importance of this issue, the naturalness of multilingual LLM outputs has received limited attention. In this paper, we address this gap by introducing novel automatic corpus-level metrics to assess the lexical and syntactic naturalness of LLM outputs in a multilingual context. Using our new metrics, we evaluate state-of-the-art LLMs on a curated benchmark in French and Chinese, revealing a tendency towards English-influenced patterns. To mitigate this issue, we also propose a simple and effective alignment method to improve the naturalness of an LLM in a target language and domain, achieving consistent improvements in naturalness without compromising the performance on general-purpose benchmarks. Our work highlights the importance of developing multilingual metrics, resources and methods for the new wave of multilingual LLMs. 6 authors · Oct 21, 2024
- Why We Build Local Large Language Models: An Observational Analysis from 35 Japanese and Multilingual LLMs Why do we build local large language models (LLMs)? What should a local LLM learn from the target language? Which abilities can be transferred from other languages? Do language-specific scaling laws exist? To explore these research questions, we evaluated 35 Japanese, English, and multilingual LLMs on 19 evaluation benchmarks for Japanese and English, taking Japanese as a local language. Adopting an observational approach, we analyzed correlations of benchmark scores, and conducted principal component analysis (PCA) on the scores to derive ability factors of local LLMs. We found that training on English text can improve the scores of academic subjects in Japanese (JMMLU). In addition, it is unnecessary to specifically train on Japanese text to enhance abilities for solving Japanese code generation, arithmetic reasoning, commonsense, and reading comprehension tasks. In contrast, training on Japanese text could improve question-answering tasks about Japanese knowledge and English-Japanese translation, which indicates that abilities for solving these two tasks can be regarded as Japanese abilities for LLMs. Furthermore, we confirmed that the Japanese abilities scale with the computational budget for Japanese text. 14 authors · Dec 18, 2024
- Multilingual Jailbreak Challenges in Large Language Models While large language models (LLMs) exhibit remarkable capabilities across a wide range of tasks, they pose potential safety concerns, such as the ``jailbreak'' problem, wherein malicious instructions can manipulate LLMs to exhibit undesirable behavior. Although several preventive measures have been developed to mitigate the potential risks associated with LLMs, they have primarily focused on English data. In this study, we reveal the presence of multilingual jailbreak challenges within LLMs and consider two potential risk scenarios: unintentional and intentional. The unintentional scenario involves users querying LLMs using non-English prompts and inadvertently bypassing the safety mechanisms, while the intentional scenario concerns malicious users combining malicious instructions with multilingual prompts to deliberately attack LLMs. The experimental results reveal that in the unintentional scenario, the rate of unsafe content increases as the availability of languages decreases. Specifically, low-resource languages exhibit three times the likelihood of encountering harmful content compared to high-resource languages, with both ChatGPT and GPT-4. In the intentional scenario, multilingual prompts can exacerbate the negative impact of malicious instructions, with astonishingly high rates of unsafe output: 80.92\% for ChatGPT and 40.71\% for GPT-4. To handle such a challenge in the multilingual context, we propose a novel Self-Defense framework that automatically generates multilingual training data for safety fine-tuning. Experimental results show that ChatGPT fine-tuned with such data can achieve a substantial reduction in unsafe content generation. Data is available at https://github.com/DAMO-NLP-SG/multilingual-safety-for-LLMs. Warning: This paper contains examples with potentially harmful content. 4 authors · Oct 10, 2023
- Multi-ToM: Evaluating Multilingual Theory of Mind Capabilities in Large Language Models Theory of Mind (ToM) refers to the cognitive ability to infer and attribute mental states to oneself and others. As large language models (LLMs) are increasingly evaluated for social and cognitive capabilities, it remains unclear to what extent these models demonstrate ToM across diverse languages and cultural contexts. In this paper, we introduce a comprehensive study of multilingual ToM capabilities aimed at addressing this gap. Our approach includes two key components: (1) We translate existing ToM datasets into multiple languages, effectively creating a multilingual ToM dataset and (2) We enrich these translations with culturally specific elements to reflect the social and cognitive scenarios relevant to diverse populations. We conduct extensive evaluations of six state-of-the-art LLMs to measure their ToM performance across both the translated and culturally adapted datasets. The results highlight the influence of linguistic and cultural diversity on the models' ability to exhibit ToM, and questions their social reasoning capabilities. This work lays the groundwork for future research into enhancing LLMs' cross-cultural social cognition and contributes to the development of more culturally aware and socially intelligent AI systems. All our data and code are publicly available. 6 authors · Nov 24, 2024
- OMGEval: An Open Multilingual Generative Evaluation Benchmark for Large Language Models Modern large language models (LLMs) should generally benefit individuals from various cultural backgrounds around the world. However, most recent advanced generative evaluation benchmarks tailed for LLMs mainly focus on English. To this end, we introduce OMGEval, the first Open-source Multilingual Generative test set that can assess the capability of LLMs in different languages. For each language, OMGEval provides 804 open-ended questions, covering a wide range of important capabilities of LLMs, such as general knowledge, logical reasoning, and so on. Each question is rigorously verified by human annotators. Notably, to sufficiently reflect the compatibility of LLMs in different cultural backgrounds, we perform localization for each non-English language. Specifically, the current version of OMGEval includes 5 languages (i.e., Zh, Ru, Fr, Es, Ar). Following AlpacaEval, we employ GPT-4 as the adjudicator to automatically score different model outputs, which is shown closely related to human evaluation. We evaluate several representative multilingual LLMs on the proposed OMGEval, which we believe will provide a valuable reference for the community to further understand and improve the multilingual capability of LLMs. OMGEval is available at https://github.com/blcuicall/OMGEval. 11 authors · Feb 20, 2024
16 Multilingual Machine Translation with Open Large Language Models at Practical Scale: An Empirical Study Large language models (LLMs) have shown continuously improving multilingual capabilities, and even small-scale open-source models have demonstrated rapid performance enhancement. In this paper, we systematically explore the abilities of open LLMs with less than ten billion parameters to handle multilingual machine translation (MT) tasks. We conduct comprehensive evaluations on six popular LLMs and find that models like Gemma2-9B exhibit impressive multilingual translation capabilities. We then introduce the Parallel-First Monolingual-Second (PFMS) data mixing strategy in the continual pretraining stage to further enhance the MT performance and present GemmaX2-28, a 9B model achieving top-tier multilingual translation performance across 28 languages. Specifically, GemmaX2-28 consistently outperforms the state-of-the-art (SOTA) models such as TowerInstruct and XALMA and achieves competitive performance with Google Translate and GPT-4-turbo. 5 authors · Feb 4 1
1 Multilingual Machine Translation with Large Language Models: Empirical Results and Analysis Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable potential in handling multilingual machine translation (MMT). In this paper, we systematically investigate the advantages and challenges of LLMs for MMT by answering two questions: 1) How well do LLMs perform in translating a massive number of languages? 2) Which factors affect LLMs' performance in translation? We evaluate popular LLMs, including XGLM, OPT, BLOOMZ, and ChatGPT, on 102 languages. Our empirical results show that even the best model ChatGPT still lags behind the supervised baseline NLLB in 83.33% of translation directions. Through further analysis, we discover that LLMs exhibit new working patterns when used for MMT. First, prompt semantics can surprisingly be ignored when given in-context exemplars, where LLMs still show strong performance even with unreasonable prompts. Second, cross-lingual exemplars can provide better task instruction for low-resource translation than exemplars in the same language pairs. Third, we observe the overestimated performance of BLOOMZ on dataset Flores-101, indicating the potential risk when using public datasets for evaluation. 8 authors · Apr 10, 2023 1
- Do Multilingual Large Language Models Mitigate Stereotype Bias? While preliminary findings indicate that multilingual LLMs exhibit reduced bias compared to monolingual ones, a comprehensive understanding of the effect of multilingual training on bias mitigation, is lacking. This study addresses this gap by systematically training six LLMs of identical size (2.6B parameters) and architecture: five monolingual models (English, German, French, Italian, and Spanish) and one multilingual model trained on an equal distribution of data across these languages, all using publicly available data. To ensure robust evaluation, standard bias benchmarks were automatically translated into the five target languages and verified for both translation quality and bias preservation by human annotators. Our results consistently demonstrate that multilingual training effectively mitigates bias. Moreover, we observe that multilingual models achieve not only lower bias but also superior prediction accuracy when compared to monolingual models with the same amount of training data, model architecture, and size. 10 authors · Jul 8, 2024
6 Improving Multilingual Capabilities with Cultural and Local Knowledge in Large Language Models While Enhancing Native Performance Large Language Models (LLMs) have shown remarkable capabilities, but their development has primarily focused on English and other high-resource languages, leaving many languages underserved. We present our latest Hindi-English bi-lingual LLM Mantra-14B with ~3\% average improvement in benchmark scores over both languages, outperforming models twice its size. Using a curated dataset composed of English and Hindi instruction data of 485K samples, we instruction tuned models such as Qwen-2.5-14B-Instruct and Phi-4 to improve performance over both English and Hindi. Our experiments encompassing seven different LLMs of varying parameter sizes and over 140 training attempts with varying English-Hindi training data ratios demonstrated that it is possible to significantly improve multilingual performance without compromising native performance. Further, our approach avoids resource-intensive techniques like vocabulary expansion or architectural modifications, thus keeping the model size small. Our results indicate that modest fine-tuning with culturally and locally informed data can bridge performance gaps without incurring significant computational overhead. We release our training code, datasets, and models under mit and apache licenses to aid further research towards under-represented and low-resource languages. 8 authors · Apr 13
1 GenTranslate: Large Language Models are Generative Multilingual Speech and Machine Translators Recent advances in large language models (LLMs) have stepped forward the development of multilingual speech and machine translation by its reduced representation errors and incorporated external knowledge. However, both translation tasks typically utilize beam search decoding and top-1 hypothesis selection for inference. These techniques struggle to fully exploit the rich information in the diverse N-best hypotheses, making them less optimal for translation tasks that require a single, high-quality output sequence. In this paper, we propose a new generative paradigm for translation tasks, namely "GenTranslate", which builds upon LLMs to generate better results from the diverse translation versions in N-best list. Leveraging the rich linguistic knowledge and strong reasoning abilities of LLMs, our new paradigm can integrate the rich information in N-best candidates to generate a higher-quality translation result. Furthermore, to support LLM finetuning, we build and release a HypoTranslate dataset that contains over 592K hypotheses-translation pairs in 11 languages. Experiments on various speech and machine translation benchmarks (e.g., FLEURS, CoVoST-2, WMT) demonstrate that our GenTranslate significantly outperforms the state-of-the-art model. 7 authors · Feb 10, 2024
1 GEIC: Universal and Multilingual Named Entity Recognition with Large Language Models Large Language Models (LLMs) have supplanted traditional methods in numerous natural language processing tasks. Nonetheless, in Named Entity Recognition (NER), existing LLM-based methods underperform compared to baselines and require significantly more computational resources, limiting their application. In this paper, we introduce the task of generation-based extraction and in-context classification (GEIC), designed to leverage LLMs' prior knowledge and self-attention mechanisms for NER tasks. We then propose CascadeNER, a universal and multilingual GEIC framework for few-shot and zero-shot NER. CascadeNER employs model cascading to utilize two small-parameter LLMs to extract and classify independently, reducing resource consumption while enhancing accuracy. We also introduce AnythingNER, the first NER dataset specifically designed for LLMs, including 8 languages, 155 entity types and a novel dynamic categorization system. Experiments show that CascadeNER achieves state-of-the-art performance on low-resource and fine-grained scenarios, including CrossNER and FewNERD. Our work is openly accessible. 6 authors · Sep 17, 2024
- Multilingual Large Language Models: A Systematic Survey This paper provides a comprehensive survey of the latest research on multilingual large language models (MLLMs). MLLMs not only are able to understand and generate language across linguistic boundaries, but also represent an important advancement in artificial intelligence. We first discuss the architecture and pre-training objectives of MLLMs, highlighting the key components and methodologies that contribute to their multilingual capabilities. We then discuss the construction of multilingual pre-training and alignment datasets, underscoring the importance of data quality and diversity in enhancing MLLM performance. An important focus of this survey is on the evaluation of MLLMs. We present a detailed taxonomy and roadmap covering the assessment of MLLMs' cross-lingual knowledge, reasoning, alignment with human values, safety, interpretability and specialized applications. Specifically, we extensively discuss multilingual evaluation benchmarks and datasets, and explore the use of LLMs themselves as multilingual evaluators. To enhance MLLMs from black to white boxes, we also address the interpretability of multilingual capabilities, cross-lingual transfer and language bias within these models. Finally, we provide a comprehensive review of real-world applications of MLLMs across diverse domains, including biology, medicine, computer science, mathematics and law. We showcase how these models have driven innovation and improvements in these specialized fields while also highlighting the challenges and opportunities in deploying MLLMs within diverse language communities and application scenarios. We listed the paper related in this survey and publicly available at https://github.com/tjunlp-lab/Awesome-Multilingual-LLMs-Papers. 10 authors · Nov 17, 2024
4 BigTrans: Augmenting Large Language Models with Multilingual Translation Capability over 100 Languages Large language models (LLMs) demonstrate promising translation performance among various natural languages. However, many LLMs especially the open-sourced ones, such as BLOOM and LLaMA, are English-dominant and support only dozens of natural languages, making the potential of LLMs on language translation less explored. In this work, we present BigTrans which adapts LLaMA that covers only 20 languages and enhances it with multilingual translation capability on more than 100 languages. BigTrans is built upon LLaMA-13B and it is optimized in three steps. First, we continue training LLaMA with massive Chinese monolingual data. Second, we continue training the model with a large-scale parallel dataset that covers 102 natural languages. Third, we instruct-tune the foundation model with multilingual translation instructions, leading to our BigTrans model. The preliminary experiments on multilingual translation show that BigTrans performs comparably with ChatGPT and Google Translate in many languages and even outperforms ChatGPT in 8 language pairs. We release the BigTrans model and hope it can advance the research progress. 4 authors · May 29, 2023 2
2 Eliciting the Translation Ability of Large Language Models via Multilingual Finetuning with Translation Instructions Large-scale Pretrained Language Models (LLMs), such as ChatGPT and GPT4, have shown strong abilities in multilingual translations, without being explicitly trained on parallel corpora. It is interesting how the LLMs obtain their ability to carry out translation instructions for different languages. In this paper, we present a detailed analysis by finetuning a multilingual pretrained language model, XGLM-7B, to perform multilingual translation following given instructions. Firstly, we show that multilingual LLMs have stronger translation abilities than previously demonstrated. For a certain language, the performance depends on its similarity to English and the amount of data used in the pretraining phase. Secondly, we find that LLMs' ability to carry out translation instructions relies on the understanding of translation instructions and the alignment among different languages. With multilingual finetuning, LLMs could learn to perform the translation task well even for those language pairs unseen during the instruction tuning phase. 5 authors · May 24, 2023
1 PolygloToxicityPrompts: Multilingual Evaluation of Neural Toxic Degeneration in Large Language Models Recent advances in large language models (LLMs) have led to their extensive global deployment, and ensuring their safety calls for comprehensive and multilingual toxicity evaluations. However, existing toxicity benchmarks are overwhelmingly focused on English, posing serious risks to deploying LLMs in other languages. We address this by introducing PolygloToxicityPrompts (PTP), the first large-scale multilingual toxicity evaluation benchmark of 425K naturally occurring prompts spanning 17 languages. We overcome the scarcity of naturally occurring toxicity in web-text and ensure coverage across languages with varying resources by automatically scraping over 100M web-text documents. Using PTP, we investigate research questions to study the impact of model size, prompt language, and instruction and preference-tuning methods on toxicity by benchmarking over 60 LLMs. Notably, we find that toxicity increases as language resources decrease or model size increases. Although instruction- and preference-tuning reduce toxicity, the choice of preference-tuning method does not have any significant impact. Our findings shed light on crucial shortcomings of LLM safeguarding and highlight areas for future research. 6 authors · May 15, 2024
- Large Language Models are Good Spontaneous Multilingual Learners: Is the Multilingual Annotated Data Necessary? Recently, Large Language Models (LLMs) have shown impressive language capabilities. However, most of the existing LLMs are all English-centric, which have very unstable and unbalanced performance across different languages. Multilingual alignment is an effective method to enhance the LLMs' multilingual capabilities. In this work, we explore the multilingual alignment paradigm which utilizes translation data and comprehensively investigate the spontaneous multilingual improvement of LLMs. We find that LLMs only instruction-tuned on question translation data without annotated answers are able to get significant multilingual performance enhancement even across a wide range of languages unseen during instruction-tuning. Additionally, we utilize different settings and mechanistic interpretability methods to comprehensively analyze the LLM's performance in the multilingual scenario. 9 authors · May 22, 2024
1 mHumanEval -- A Multilingual Benchmark to Evaluate Large Language Models for Code Generation Recent advancements in large language models (LLMs) have significantly enhanced code generation from natural language prompts. The HumanEval Benchmark, developed by OpenAI, remains the most widely used code generation benchmark. However, this and other Code LLM benchmarks face critical limitations, particularly in task diversity, test coverage, and linguistic scope. Current evaluations primarily focus on English-to-Python conversion tasks with limited test cases, potentially overestimating model performance. While recent works have addressed test coverage and programming language (PL) diversity, code generation from low-resource language prompts remains largely unexplored. To address this gap, we introduce mHumanEval, an extended benchmark supporting prompts in over 200 natural languages. We employ established machine translation methods to compile the benchmark, coupled with a quality assurance process. Furthermore, we provide expert human translations for 15 diverse natural languages (NLs). We conclude by analyzing the multilingual code generation capabilities of state-of-the-art (SOTA) Code LLMs, offering insights into the current landscape of cross-lingual code generation. 3 authors · Oct 19, 2024
- Open-Source Large Language Models as Multilingual Crowdworkers: Synthesizing Open-Domain Dialogues in Several Languages With No Examples in Targets and No Machine Translation The prevailing paradigm in the domain of Open-Domain Dialogue agents predominantly focuses on the English language, encompassing both models and datasets. Furthermore, the financial and temporal investments required for crowdsourcing such datasets for finetuning are substantial, particularly when multiple languages are involved. Fortunately, advancements in Large Language Models (LLMs) have unveiled a plethora of possibilities across diverse tasks. Specifically, instruction-tuning has enabled LLMs to execute tasks based on natural language instructions, occasionally surpassing the performance of human crowdworkers. Additionally, these models possess the capability to function in various languages within a single thread. Consequently, to generate new samples in different languages, we propose leveraging these capabilities to replicate the data collection process. We introduce a pipeline for generating Open-Domain Dialogue data in multiple Target Languages using LLMs, with demonstrations provided in a unique Source Language. By eschewing explicit Machine Translation in this approach, we enhance the adherence to language-specific nuances. We apply this methodology to the PersonaChat dataset. To enhance the openness of generated dialogues and mimic real life scenarii, we added the notion of speech events corresponding to the type of conversation the speakers are involved in and also that of common ground which represents the premises of a conversation. 4 authors · Mar 5
- GeMQuAD : Generating Multilingual Question Answering Datasets from Large Language Models using Few Shot Learning The emergence of Large Language Models (LLMs) with capabilities like In-Context Learning (ICL) has ushered in new possibilities for data generation across various domains while minimizing the need for extensive data collection and modeling techniques. Researchers have explored ways to use this generated synthetic data to optimize smaller student models for reduced deployment costs and lower latency in downstream tasks. However, ICL-generated data often suffers from low quality as the task specificity is limited with few examples used in ICL. In this paper, we propose GeMQuAD - a semi-supervised learning approach, extending the WeakDAP framework, applied to a dataset generated through ICL with just one example in the target language using AlexaTM 20B Seq2Seq LLM. Through our approach, we iteratively identify high-quality data to enhance model performance, especially for low-resource multilingual setting in the context of Extractive Question Answering task. Our framework outperforms the machine translation-augmented model by 0.22/1.68 F1/EM (Exact Match) points for Hindi and 0.82/1.37 F1/EM points for Spanish on the MLQA dataset, and it surpasses the performance of model trained on an English-only dataset by 5.05/6.50 F1/EM points for Hindi and 3.81/3.69 points F1/EM for Spanish on the same dataset. Notably, our approach uses a pre-trained LLM for generation with no fine-tuning (FT), utilizing just a single annotated example in ICL to generate data, providing a cost-effective development process. 4 authors · Apr 14, 2024 2
- Alif: Advancing Urdu Large Language Models via Multilingual Synthetic Data Distillation Developing a high-performing large language models (LLMs) for low-resource languages such as Urdu, present several challenges. These challenges include the scarcity of high-quality datasets, multilingual inconsistencies, and safety concerns. Existing multilingual LLMs often address these issues by translating large volumes of available data. However, such translations often lack quality and cultural nuance while also incurring significant costs for data curation and training. To address these issues, we propose Alif-1.0-8B-Instruct, a multilingual Urdu-English model, that tackles these challenges with a unique approach. We train the model on a high-quality, multilingual synthetic dataset (Urdu-Instruct), developed using a modified self-instruct technique. By using unique prompts and seed values for each task along with a global task pool, this dataset incorporates Urdu-native chain-of-thought based reasoning, bilingual translation, cultural relevance, and ethical safety alignments. This technique significantly enhances the comprehension of Alif-1.0-8B-Instruct model for Urdu-specific tasks. As a result, Alif-1.0-8B-Instruct, built upon the pretrained Llama-3.1-8B, demonstrates superior performance compared to Llama-3.1-8B-Instruct for Urdu specific-tasks. It also outperformed leading multilingual LLMs, including Mistral-7B-Instruct-v0.3, Qwen-2.5-7B-Instruct, and Cohere-Aya-Expanse-8B, all within a training budget of under $100. Our results demonstrate that high-performance and low-resource language LLMs can be developed efficiently and culturally aligned using our modified self-instruct approach. All datasets, models, and code are publicly available at: https://github.com/traversaal-ai/alif-urdu-llm. 6 authors · Oct 10
- Qtok: A Comprehensive Framework for Evaluating Multilingual Tokenizer Quality in Large Language Models In the development of Large Language Models (LLMs), considerable attention has been given to the quality of training datasets. However, the role of tokenizers in the LLM training pipeline, particularly for multilingual models, has received less focus. The quality of tokenization can significantly impact a model's ability to handle diverse languages effectively. We introduce Qtok, a tool designed to assess tokenizer quality with a specific emphasis on their performance in multilingual contexts. Our research proposes a set of metrics for evaluating tokenizer quality, including measures of language coverage, token completeness, and distribution across languages and linguistic categories. Qtok applies these metrics to evaluate 13 distinct tokenizers from 58 publicly available models, analyzing their output across different linguistic contexts. Our analysis revealed significant variations in token distribution across languages and categories, highlighting potential biases and areas for improvement in current tokenization strategies. This research contributes to the field of tokenizer evaluation within multilingual LLM development by providing a systematic approach to assessing tokenizer quality. Our findings highlight the critical role of tokenization in multilingual LLM capability. The Qtok tool and our analysis methodology offer practical means for researchers to evaluate and improve tokenization strategies for multilingual applications. We offer a method to compare tokenizer quality across these metrics, which may be useful when selecting or adjusting tokenizers for specific multilingual LLM applications. 3 authors · Oct 16, 2024
11 Fish-Speech: Leveraging Large Language Models for Advanced Multilingual Text-to-Speech Synthesis Text-to-Speech (TTS) systems face ongoing challenges in processing complex linguistic features, handling polyphonic expressions, and producing natural-sounding multilingual speech - capabilities that are crucial for future AI applications. In this paper, we present Fish-Speech, a novel framework that implements a serial fast-slow Dual Autoregressive (Dual-AR) architecture to enhance the stability of Grouped Finite Scalar Vector Quantization (GFSQ) in sequence generation tasks. This architecture improves codebook processing efficiency while maintaining high-fidelity outputs, making it particularly effective for AI interactions and voice cloning. Fish-Speech leverages Large Language Models (LLMs) for linguistic feature extraction, eliminating the need for traditional grapheme-to-phoneme (G2P) conversion and thereby streamlining the synthesis pipeline and enhancing multilingual support. Additionally, we developed FF-GAN through GFSQ to achieve superior compression ratios and near 100\% codebook utilization. Our approach addresses key limitations of current TTS systems while providing a foundation for more sophisticated, context-aware speech synthesis. Experimental results show that Fish-Speech significantly outperforms baseline models in handling complex linguistic scenarios and voice cloning tasks, demonstrating its potential to advance TTS technology in AI applications. The implementation is open source at https://github.com/fishaudio/fish-speech{https://github.com/fishaudio/fish-speech}. 7 authors · Nov 2, 2024 1
4 Efficient and Effective Vocabulary Expansion Towards Multilingual Large Language Models This report introduces EEVE-Korean-v1.0, a Korean adaptation of large language models that exhibit remarkable capabilities across English and Korean text understanding. Building on recent highly capable but English-centric LLMs, such as SOLAR-10.7B and Phi-2, where non-English texts are inefficiently processed with English-centric tokenizers, we present an efficient and effective vocabulary expansion (EEVE) method, which encompasses parameter freezing and subword initialization. In contrast to previous efforts that believe new embeddings require trillions of training tokens, we show that our method can significantly boost non-English proficiency within just 2 billion tokens. Surpassing most instruction-tuned LLMs on the Open Ko-LLM Leaderboard, as of January 2024, our model EEVE-Korean-10.8B-v1.0 ranks as the leading Korean pre-trained model in the open-source community, according to Hugging Face's leaderboard. We open-source our models on Huggingface to empower the open research community in various languages. 3 authors · Feb 22, 2024
4 M2Lingual: Enhancing Multilingual, Multi-Turn Instruction Alignment in Large Language Models Instruction finetuning (IFT) is critical for aligning Large Language Models (LLMs) to follow instructions. Numerous effective IFT datasets have been proposed in the recent past, but most focus on high resource languages such as English. In this work, we propose a fully synthetic, novel taxonomy (Evol) guided Multilingual, Multi-turn instruction finetuning dataset, called M2Lingual, to better align LLMs on a diverse set of languages and tasks. M2Lingual contains a total of 182K IFT pairs that are built upon diverse seeds, covering 70 languages, 17 NLP tasks and general instruction-response pairs. LLMs finetuned with M2Lingual substantially outperform the majority of existing multilingual IFT datasets. Importantly, LLMs trained with M2Lingual consistently achieve competitive results across a wide variety of evaluation benchmarks compared to existing multilingual IFT datasets. Specifically, LLMs finetuned with M2Lingual achieve strong performance on our translated multilingual, multi-turn evaluation benchmark as well as a wide variety of multilingual tasks. Thus we contribute, and the 2 step Evol taxonomy used for its creation. M2Lingual repository - https://huggingface.co/datasets/ServiceNow-AI/M2Lingual 5 authors · Jun 24, 2024
1 Several categories of Large Language Models (LLMs): A Short Survey Large Language Models(LLMs)have become effective tools for natural language processing and have been used in many different fields. This essay offers a succinct summary of various LLM subcategories. The survey emphasizes recent developments and efforts made for various LLM kinds, including task-based financial LLMs, multilingual language LLMs, biomedical and clinical LLMs, vision language LLMs, and code language models. The survey gives a general summary of the methods, attributes, datasets, transformer models, and comparison metrics applied in each category of LLMs. Furthermore, it highlights unresolved problems in the field of developing chatbots and virtual assistants, such as boosting natural language processing, enhancing chatbot intelligence, and resolving moral and legal dilemmas. The purpose of this study is to provide readers, developers, academics, and users interested in LLM-based chatbots and virtual intelligent assistant technologies with useful information and future directions. 2 authors · Jul 5, 2023
- Fine-tuning Large Language Models for Multigenerator, Multidomain, and Multilingual Machine-Generated Text Detection SemEval-2024 Task 8 introduces the challenge of identifying machine-generated texts from diverse Large Language Models (LLMs) in various languages and domains. The task comprises three subtasks: binary classification in monolingual and multilingual (Subtask A), multi-class classification (Subtask B), and mixed text detection (Subtask C). This paper focuses on Subtask A & B. Each subtask is supported by three datasets for training, development, and testing. To tackle this task, two methods: 1) using traditional machine learning (ML) with natural language preprocessing (NLP) for feature extraction, and 2) fine-tuning LLMs for text classification. The results show that transformer models, particularly LoRA-RoBERTa, exceed traditional ML methods in effectiveness, with majority voting being particularly effective in multilingual contexts for identifying machine-generated texts. 6 authors · Jan 22, 2024
54 BenchMAX: A Comprehensive Multilingual Evaluation Suite for Large Language Models Previous multilingual benchmarks focus primarily on simple understanding tasks, but for large language models(LLMs), we emphasize proficiency in instruction following, reasoning, long context understanding, code generation, and so on. However, measuring these advanced capabilities across languages is underexplored. To address the disparity, we introduce BenchMAX, a multi-way multilingual evaluation benchmark that allows for fair comparisons of these important abilities across languages. To maintain high quality, three distinct native-speaking annotators independently annotate each sample within all tasks after the data was machine-translated from English into 16 other languages. Additionally, we present a novel translation challenge stemming from dataset construction. Extensive experiments on BenchMAX reveal varying effectiveness of core capabilities across languages, highlighting performance gaps that cannot be bridged by simply scaling up model size. BenchMAX serves as a comprehensive multilingual evaluation platform, providing a promising test bed to promote the development of multilingual language models. The dataset and code are publicly accessible. 7 authors · Feb 11 2
1 Marco-Bench-MIF: On Multilingual Instruction-Following Capability of Large Language Models Instruction-following capability has become a major ability to be evaluated for Large Language Models (LLMs). However, existing datasets, such as IFEval, are either predominantly monolingual and centered on English or simply machine translated to other languages, limiting their applicability in multilingual contexts. In this paper, we present an carefully-curated extension of IFEval to a localized multilingual version named Marco-Bench-MIF, covering 30 languages with varying levels of localization. Our benchmark addresses linguistic constraints (e.g., modifying capitalization requirements for Chinese) and cultural references (e.g., substituting region-specific company names in prompts) via a hybrid pipeline combining translation with verification. Through comprehensive evaluation of 20+ LLMs on our Marco-Bench-MIF, we found that: (1) 25-35% accuracy gap between high/low-resource languages, (2) model scales largely impact performance by 45-60% yet persists script-specific challenges, and (3) machine-translated data underestimates accuracy by7-22% versus localized data. Our analysis identifies challenges in multilingual instruction following, including keyword consistency preservation and compositional constraint adherence across languages. Our Marco-Bench-MIF is available at https://github.com/AIDC-AI/Marco-Bench-MIF. 17 authors · Jul 15
1 Decomposed Prompting: Unveiling Multilingual Linguistic Structure Knowledge in English-Centric Large Language Models Despite the predominance of English in their training data, English-centric Large Language Models (LLMs) like GPT-3 and LLaMA display a remarkable ability to perform multilingual tasks, raising questions about the depth and nature of their cross-lingual capabilities. This paper introduces the decomposed prompting approach to probe the linguistic structure understanding of these LLMs in sequence labeling tasks. Diverging from the single text-to-text prompt, our method generates for each token of the input sentence an individual prompt which asks for its linguistic label. We assess our method on the Universal Dependencies part-of-speech tagging dataset for 38 languages, utilizing both English-centric and multilingual LLMs. Our findings show that decomposed prompting surpasses the iterative prompting baseline in efficacy and efficiency under zero- and few-shot settings. Further analysis reveals the influence of evaluation methods and the use of instructions in prompts. Our multilingual investigation shows that English-centric language models perform better on average than multilingual models. Our study offers insights into the multilingual transferability of English-centric LLMs, contributing to the understanding of their multilingual linguistic knowledge. 7 authors · Feb 28, 2024
1 ChatGPT Beyond English: Towards a Comprehensive Evaluation of Large Language Models in Multilingual Learning Over the last few years, large language models (LLMs) have emerged as the most important breakthroughs in natural language processing (NLP) that fundamentally transform research and developments in the field. ChatGPT represents one of the most exciting LLM systems developed recently to showcase impressive skills for language generation and highly attract public attention. Among various exciting applications discovered for ChatGPT in English, the model can process and generate texts for multiple languages due to its multilingual training data. Given the broad adoption of ChatGPT for English in different problems and areas, a natural question is whether ChatGPT can also be applied effectively for other languages or it is necessary to develop more language-specific technologies. The answer to this question requires a thorough evaluation of ChatGPT over multiple tasks with diverse languages and large datasets (i.e., beyond reported anecdotes), which is still missing or limited in current research. Our work aims to fill this gap for the evaluation of ChatGPT and similar LLMs to provide more comprehensive information for multilingual NLP applications. While this work will be an ongoing effort to include additional experiments in the future, our current paper evaluates ChatGPT on 7 different tasks, covering 37 diverse languages with high, medium, low, and extremely low resources. We also focus on the zero-shot learning setting for ChatGPT to improve reproducibility and better simulate the interactions of general users. Compared to the performance of previous models, our extensive experimental results demonstrate a worse performance of ChatGPT for different NLP tasks and languages, calling for further research to develop better models and understanding for multilingual learning. 7 authors · Apr 12, 2023
- Poly-FEVER: A Multilingual Fact Verification Benchmark for Hallucination Detection in Large Language Models Hallucinations in generative AI, particularly in Large Language Models (LLMs), pose a significant challenge to the reliability of multilingual applications. Existing benchmarks for hallucination detection focus primarily on English and a few widely spoken languages, lacking the breadth to assess inconsistencies in model performance across diverse linguistic contexts. To address this gap, we introduce Poly-FEVER, a large-scale multilingual fact verification benchmark specifically designed for evaluating hallucination detection in LLMs. Poly-FEVER comprises 77,973 labeled factual claims spanning 11 languages, sourced from FEVER, Climate-FEVER, and SciFact. It provides the first large-scale dataset tailored for analyzing hallucination patterns across languages, enabling systematic evaluation of LLMs such as ChatGPT and the LLaMA series. Our analysis reveals how topic distribution and web resource availability influence hallucination frequency, uncovering language-specific biases that impact model accuracy. By offering a multilingual benchmark for fact verification, Poly-FEVER facilitates cross-linguistic comparisons of hallucination detection and contributes to the development of more reliable, language-inclusive AI systems. The dataset is publicly available to advance research in responsible AI, fact-checking methodologies, and multilingual NLP, promoting greater transparency and robustness in LLM performance. The proposed Poly-FEVER is available at: https://huggingface.co/datasets/HanzhiZhang/Poly-FEVER. 6 authors · Mar 18
- Evaluating Zero-Shot Multilingual Aspect-Based Sentiment Analysis with Large Language Models Aspect-based sentiment analysis (ABSA), a sequence labeling task, has attracted increasing attention in multilingual contexts. While previous research has focused largely on fine-tuning or training models specifically for ABSA, we evaluate large language models (LLMs) under zero-shot conditions to explore their potential to tackle this challenge with minimal task-specific adaptation. We conduct a comprehensive empirical evaluation of a series of LLMs on multilingual ABSA tasks, investigating various prompting strategies, including vanilla zero-shot, chain-of-thought (CoT), self-improvement, self-debate, and self-consistency, across nine different models. Results indicate that while LLMs show promise in handling multilingual ABSA, they generally fall short of fine-tuned, task-specific models. Notably, simpler zero-shot prompts often outperform more complex strategies, especially in high-resource languages like English. These findings underscore the need for further refinement of LLM-based approaches to effectively address ABSA task across diverse languages. 6 authors · Dec 17, 2024
- DIALIGHT: Lightweight Multilingual Development and Evaluation of Task-Oriented Dialogue Systems with Large Language Models We present DIALIGHT, a toolkit for developing and evaluating multilingual Task-Oriented Dialogue (ToD) systems which facilitates systematic evaluations and comparisons between ToD systems using fine-tuning of Pretrained Language Models (PLMs) and those utilising the zero-shot and in-context learning capabilities of Large Language Models (LLMs). In addition to automatic evaluation, this toolkit features (i) a secure, user-friendly web interface for fine-grained human evaluation at both local utterance level and global dialogue level, and (ii) a microservice-based backend, improving efficiency and scalability. Our evaluations reveal that while PLM fine-tuning leads to higher accuracy and coherence, LLM-based systems excel in producing diverse and likeable responses. However, we also identify significant challenges of LLMs in adherence to task-specific instructions and generating outputs in multiple languages, highlighting areas for future research. We hope this open-sourced toolkit will serve as a valuable resource for researchers aiming to develop and properly evaluate multilingual ToD systems and will lower, currently still high, entry barriers in the field. 5 authors · Jan 4, 2024
5 MMM: Multilingual Mutual Reinforcement Effect Mix Datasets & Test with Open-domain Information Extraction Large Language Models The Mutual Reinforcement Effect (MRE) represents a promising avenue in information extraction and multitasking research. Nevertheless, its applicability has been constrained due to the exclusive availability of MRE mix datasets in Japanese, thereby limiting comprehensive exploration by the global research community. To address this limitation, we introduce a Multilingual MRE mix dataset (MMM) that encompasses 21 sub-datasets in English, Japanese, and Chinese. In this paper, we also propose a method for dataset translation assisted by Large Language Models (LLMs), which significantly reduces the manual annotation time required for dataset construction by leveraging LLMs to translate the original Japanese datasets. Additionally, we have enriched the dataset by incorporating open-domain Named Entity Recognition (NER) and sentence classification tasks. Utilizing this expanded dataset, we developed a unified input-output framework to train an Open-domain Information Extraction Large Language Model (OIELLM). The OIELLM model demonstrates the capability to effectively process novel MMM datasets, exhibiting significant improvements in performance. 11 authors · Jul 15, 2024 2
2 M3Exam: A Multilingual, Multimodal, Multilevel Benchmark for Examining Large Language Models Despite the existence of various benchmarks for evaluating natural language processing models, we argue that human exams are a more suitable means of evaluating general intelligence for large language models (LLMs), as they inherently demand a much wider range of abilities such as language understanding, domain knowledge, and problem-solving skills. To this end, we introduce M3Exam, a novel benchmark sourced from real and official human exam questions for evaluating LLMs in a multilingual, multimodal, and multilevel context. M3Exam exhibits three unique characteristics: (1) multilingualism, encompassing questions from multiple countries that require strong multilingual proficiency and cultural knowledge; (2) multimodality, accounting for the multimodal nature of many exam questions to test the model's multimodal understanding capability; and (3) multilevel structure, featuring exams from three critical educational periods to comprehensively assess a model's proficiency at different levels. In total, M3Exam contains 12,317 questions in 9 diverse languages with three educational levels, where about 23\% of the questions require processing images for successful solving. We assess the performance of top-performing LLMs on M3Exam and find that current models, including GPT-4, still struggle with multilingual text, particularly in low-resource and non-Latin script languages. Multimodal LLMs also perform poorly with complex multimodal questions. We believe that M3Exam can be a valuable resource for comprehensively evaluating LLMs by examining their multilingual and multimodal abilities and tracking their development. Data and evaluation code is available at https://github.com/DAMO-NLP-SG/M3Exam. 5 authors · Jun 8, 2023
- Chat2VIS: Fine-Tuning Data Visualisations using Multilingual Natural Language Text and Pre-Trained Large Language Models The explosion of data in recent years is driving individuals to leverage technology to generate insights. Traditional tools bring heavy learning overheads and the requirement for understanding complex charting techniques. Such barriers can hinder those who may benefit from harnessing data for informed decision making. The emerging field of generating data visualisations from natural language text (NL2VIS) addresses this issue. This study showcases Chat2VIS, a state-of-the-art NL2VIS solution. It capitalises on the latest in AI technology with the upsurge in pre-trained large language models (LLMs) such as GPT-3, Codex, and ChatGPT. Furthermore, the rise in natural language interfaces (NLI) and chatbots is taking centre stage. This work illustrates how Chat2VIS leverages similar techniques to fine-tune data visualisation components beyond that demonstrated in previous approaches. In addition, this paper presents the flexibility of Chat2VIS to comprehend multilingual natural language requests. No other NL2VIS system has demonstrated this unique talent. In concluding, this research provides quantitative benchmarking evaluations to contribute to the paucity of NL2VIS standards. 2 authors · Mar 24, 2023
2 M5 -- A Diverse Benchmark to Assess the Performance of Large Multimodal Models Across Multilingual and Multicultural Vision-Language Tasks Since the release of ChatGPT, the field of Natural Language Processing has experienced rapid advancements, particularly in Large Language Models (LLMs) and their multimodal counterparts, Large Multimodal Models (LMMs). Despite their impressive capabilities, LLMs often exhibit significant performance disparities across different languages and cultural contexts, as demonstrated by various text-only benchmarks. However, current research lacks such benchmarks for multimodal visio-linguistic settings. This work fills this gap by introducing M5, the first comprehensive benchmark designed to evaluate LMMs on diverse vision-language tasks within a multilingual and multicultural context. M5 includes eight datasets covering five tasks and 41 languages, with a focus on underrepresented languages and culturally diverse images. Furthermore, we introduce two novel datasets, M5-VGR and M5-VLOD, including a new Visio-Linguistic Outlier Detection task, in which all evaluated open-source models fail to significantly surpass the random baseline. Through extensive evaluation and analyses, we highlight substantial task-agnostic performance disparities between high- and low-resource languages. Moreover, we show that larger models do not necessarily outperform smaller ones in a multilingual setting. 2 authors · Jul 4, 2024
- mCoT: Multilingual Instruction Tuning for Reasoning Consistency in Language Models Large language models (LLMs) with Chain-of-thought (CoT) have recently emerged as a powerful technique for eliciting reasoning to improve various downstream tasks. As most research mainly focuses on English, with few explorations in a multilingual context, the question of how reliable this reasoning capability is in different languages is still open. To address it directly, we study multilingual reasoning consistency across multiple languages, using popular open-source LLMs. First, we compile the first large-scale multilingual math reasoning dataset, mCoT-MATH, covering eleven diverse languages. Then, we introduce multilingual CoT instruction tuning to boost reasoning capability across languages, thereby improving model consistency. While existing LLMs show substantial variation across the languages we consider, and especially low performance for lesser resourced languages, our 7B parameter model mCoT achieves impressive consistency across languages, and superior or comparable performance to close- and open-source models even of much larger sizes. 2 authors · Jun 4, 2024
5 Are Large Language Model-based Evaluators the Solution to Scaling Up Multilingual Evaluation? Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on Natural Language Processing (NLP) tasks, such as Question Answering, Summarization, and Classification. The use of LLMs as evaluators, that can rank or score the output of other models (usually LLMs) has become increasingly popular, due to the limitations of current evaluation techniques including the lack of appropriate benchmarks, metrics, cost, and access to human annotators. While LLMs are capable of handling approximately 100 languages, the majority of languages beyond the top 20 lack systematic evaluation across various tasks, metrics, and benchmarks. This creates an urgent need to scale up multilingual evaluation to ensure a precise understanding of LLM performance across diverse languages. LLM-based evaluators seem like the perfect solution to this problem, as they do not require human annotators, human-created references, or benchmarks and can theoretically be used to evaluate any language covered by the LLM. In this paper, we investigate whether LLM-based evaluators can help scale up multilingual evaluation. Specifically, we calibrate LLM-based evaluation against 20k human judgments of five metrics across three text-generation tasks in eight languages. Our findings indicate that LLM-based evaluators may exhibit bias towards higher scores and should be used with caution and should always be calibrated with a dataset of native speaker judgments, particularly in low-resource and non-Latin script languages. 8 authors · Sep 14, 2023 2
1 Language and Planning in Robotic Navigation: A Multilingual Evaluation of State-of-the-Art Models Large Language Models (LLMs) such as GPT-4, trained on huge amount of datasets spanning multiple domains, exhibit significant reasoning, understanding, and planning capabilities across various tasks. This study presents the first-ever work in Arabic language integration within the Vision-and-Language Navigation (VLN) domain in robotics, an area that has been notably underexplored in existing research. We perform a comprehensive evaluation of state-of-the-art multi-lingual Small Language Models (SLMs), including GPT-4o mini, Llama 3 8B, and Phi-3 medium 14B, alongside the Arabic-centric LLM, Jais. Our approach utilizes the NavGPT framework, a pure LLM-based instruction-following navigation agent, to assess the impact of language on navigation reasoning through zero-shot sequential action prediction using the R2R dataset. Through comprehensive experiments, we demonstrate that our framework is capable of high-level planning for navigation tasks when provided with instructions in both English and Arabic. However, certain models struggled with reasoning and planning in the Arabic language due to inherent limitations in their capabilities, sub-optimal performance, and parsing issues. These findings highlight the importance of enhancing planning and reasoning capabilities in language models for effective navigation, emphasizing this as a key area for further development while also unlocking the potential of Arabic-language models for impactful real-world applications. 6 authors · Jan 7
- From Neurons to Semantics: Evaluating Cross-Linguistic Alignment Capabilities of Large Language Models via Neurons Alignment Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable multilingual capabilities, however, how to evaluate cross-lingual alignment remains underexplored. Existing alignment benchmarks primarily focus on sentence embeddings, but prior research has shown that neural models tend to induce a non-smooth representation space, which impact of semantic alignment evaluation on low-resource languages. Inspired by neuroscientific findings that similar information activates overlapping neuronal regions, we propose a novel Neuron State-Based Cross-Lingual Alignment (NeuronXA) to assess the cross-lingual a lignment capabilities of LLMs, which offers a more semantically grounded approach to assess cross-lingual alignment. We evaluate NeuronXA on several prominent multilingual LLMs (LLaMA, Qwen, Mistral, GLM, and OLMo) across two transfer tasks and three multilingual benchmarks. The results demonstrate that with only 100 parallel sentence pairs, NeuronXA achieves a Pearson correlation of 0.9556 with downstream tasks performance and 0.8514 with transferability. These findings demonstrate NeuronXA's effectiveness in assessing both cross-lingual alignment and transferability, even with a small dataset. This highlights its potential to advance cross-lingual alignment research and to improve the semantic understanding of multilingual LLMs. 5 authors · Jul 20
- PolyPrompt: Automating Knowledge Extraction from Multilingual Language Models with Dynamic Prompt Generation Large language models (LLMs) showcase increasingly impressive English benchmark scores, however their performance profiles remain inconsistent across multilingual settings. To address this gap, we introduce PolyPrompt, a novel, parameter-efficient framework for enhancing the multilingual capabilities of LLMs. Our method learns a set of trigger tokens for each language through a gradient-based search, identifying the input query's language and selecting the corresponding trigger tokens which are prepended to the prompt during inference. We perform experiments on two ~1 billion parameter models, with evaluations on the global MMLU benchmark across fifteen typologically and resource diverse languages, demonstrating accuracy gains of 3.7%-19.9% compared to naive and translation-pipeline baselines. 1 authors · Feb 26
2 Chain-of-Dictionary Prompting Elicits Translation in Large Language Models Large language models (LLMs) have shown surprisingly good performance in multilingual neural machine translation (MNMT) even when trained without parallel data. Yet, despite the fact that the amount of training data is gigantic, they still struggle with translating rare words, particularly for low-resource languages. Even worse, it is usually unrealistic to retrieve relevant demonstrations for in-context learning with low-resource languages on LLMs, which restricts the practical use of LLMs for translation -- how should we mitigate this problem? To this end, we present a novel method, CoD, which augments LLMs with prior knowledge with the chains of multilingual dictionaries for a subset of input words to elicit translation abilities for LLMs. Extensive experiments indicate that augmenting ChatGPT with CoD elicits large gains by up to 13x ChrF++ points for MNMT (3.08 to 42.63 for English to Serbian written in Cyrillic script) on FLORES-200 full devtest set. We further demonstrate the importance of chaining the multilingual dictionaries, as well as the superiority of CoD to few-shot demonstration for low-resource languages. 6 authors · May 11, 2023
- Counting the Bugs in ChatGPT's Wugs: A Multilingual Investigation into the Morphological Capabilities of a Large Language Model Large language models (LLMs) have recently reached an impressive level of linguistic capability, prompting comparisons with human language skills. However, there have been relatively few systematic inquiries into the linguistic capabilities of the latest generation of LLMs, and those studies that do exist (i) ignore the remarkable ability of humans to generalize, (ii) focus only on English, and (iii) investigate syntax or semantics and overlook other capabilities that lie at the heart of human language, like morphology. Here, we close these gaps by conducting the first rigorous analysis of the morphological capabilities of ChatGPT in four typologically varied languages (specifically, English, German, Tamil, and Turkish). We apply a version of Berko's (1958) wug test to ChatGPT, using novel, uncontaminated datasets for the four examined languages. We find that ChatGPT massively underperforms purpose-built systems, particularly in English. Overall, our results -- through the lens of morphology -- cast a new light on the linguistic capabilities of ChatGPT, suggesting that claims of human-like language skills are premature and misleading. 13 authors · Oct 23, 2023
2 Cross-lingual Editing in Multilingual Language Models The training of large language models (LLMs) necessitates substantial data and computational resources, and updating outdated LLMs entails significant efforts and resources. While numerous model editing techniques (METs) have emerged to efficiently update model outputs without retraining, their effectiveness in multilingual LLMs, where knowledge is stored in diverse languages, remains an underexplored research area. This research paper introduces the cross-lingual model editing (XME) paradigm, wherein a fact is edited in one language, and the subsequent update propagation is observed across other languages. To investigate the XME paradigm, we conducted experiments using BLOOM, mBERT, and XLM-RoBERTa using the two writing scripts: Latin (English, French, and Spanish) and Indic (Hindi, Gujarati, and Bengali). The results reveal notable performance limitations of state-of-the-art METs under the XME setting, mainly when the languages involved belong to two distinct script families. These findings highlight the need for further research and development of XME techniques to address these challenges. For more comprehensive information, the dataset used in this research and the associated code are publicly available at the following URLhttps://github.com/lingo-iitgn/XME. 3 authors · Jan 19, 2024
1 PerMedCQA: Benchmarking Large Language Models on Medical Consumer Question Answering in Persian Language Medical consumer question answering (CQA) is crucial for empowering patients by providing personalized and reliable health information. Despite recent advances in large language models (LLMs) for medical QA, consumer-oriented and multilingual resources, particularly in low-resource languages like Persian, remain sparse. To bridge this gap, we present PerMedCQA, the first Persian-language benchmark for evaluating LLMs on real-world, consumer-generated medical questions. Curated from a large medical QA forum, PerMedCQA contains 68,138 question-answer pairs, refined through careful data cleaning from an initial set of 87,780 raw entries. We evaluate several state-of-the-art multilingual and instruction-tuned LLMs, utilizing MedJudge, a novel rubric-based evaluation framework driven by an LLM grader, validated against expert human annotators. Our results highlight key challenges in multilingual medical QA and provide valuable insights for developing more accurate and context-aware medical assistance systems. The data is publicly available on https://huggingface.co/datasets/NaghmehAI/PerMedCQA 5 authors · May 23
- The Language Barrier: Dissecting Safety Challenges of LLMs in Multilingual Contexts As the influence of large language models (LLMs) spans across global communities, their safety challenges in multilingual settings become paramount for alignment research. This paper examines the variations in safety challenges faced by LLMs across different languages and discusses approaches to alleviating such concerns. By comparing how state-of-the-art LLMs respond to the same set of malicious prompts written in higher- vs. lower-resource languages, we observe that (1) LLMs tend to generate unsafe responses much more often when a malicious prompt is written in a lower-resource language, and (2) LLMs tend to generate more irrelevant responses to malicious prompts in lower-resource languages. To understand where the discrepancy can be attributed, we study the effect of instruction tuning with reinforcement learning from human feedback (RLHF) or supervised finetuning (SFT) on the HH-RLHF dataset. Surprisingly, while training with high-resource languages improves model alignment, training in lower-resource languages yields minimal improvement. This suggests that the bottleneck of cross-lingual alignment is rooted in the pretraining stage. Our findings highlight the challenges in cross-lingual LLM safety, and we hope they inform future research in this direction. 9 authors · Jan 23, 2024
1 A Survey on Large Language Models with Multilingualism: Recent Advances and New Frontiers The rapid development of Large Language Models (LLMs) demonstrates remarkable multilingual capabilities in natural language processing, attracting global attention in both academia and industry. To mitigate potential discrimination and enhance the overall usability and accessibility for diverse language user groups, it is important for the development of language-fair technology. Despite the breakthroughs of LLMs, the investigation into the multilingual scenario remains insufficient, where a comprehensive survey to summarize recent approaches, developments, limitations, and potential solutions is desirable. To this end, we provide a survey with multiple perspectives on the utilization of LLMs in the multilingual scenario. We first rethink the transitions between previous and current research on pre-trained language models. Then we introduce several perspectives on the multilingualism of LLMs, including training and inference methods, model security, multi-domain with language culture, and usage of datasets. We also discuss the major challenges that arise in these aspects, along with possible solutions. Besides, we highlight future research directions that aim at further enhancing LLMs with multilingualism. The survey aims to help the research community address multilingual problems and provide a comprehensive understanding of the core concepts, key techniques, and latest developments in multilingual natural language processing based on LLMs. 12 authors · May 17, 2024
1 Glot500: Scaling Multilingual Corpora and Language Models to 500 Languages The NLP community has mainly focused on scaling Large Language Models (LLMs) vertically, i.e., making them better for about 100 languages. We instead scale LLMs horizontally: we create, through continued pretraining, Glot500-m, an LLM that covers 511 languages, almost all of them low-resource. An important part of this effort is to collect and clean Glot500-c, a corpus that covers these 511 languages and allows us to train Glot500-m. We evaluate Glot500-m on five diverse tasks across these languages. We observe large improvements for both high-resource and lowresource languages compared to an XLM-R baseline. Our analysis shows that no single factor explains the quality of multilingual LLM representations. Rather, a combination of factors determines quality including corpus size, script, "help" from related languages and the total capacity of the model. Our work addresses an important goal of NLP research: we should not limit NLP to a small fraction of the world's languages and instead strive to support as many languages as possible to bring the benefits of NLP technology to all languages and cultures. Code, data and models are available at https://github.com/cisnlp/Glot500. 11 authors · May 20, 2023
- Improving Multilingual Language Models by Aligning Representations through Steering In this paper, we investigate how large language models (LLMS) process non-English tokens within their layer representations, an open question despite significant advancements in the field. Using representation steering, specifically by adding a learned vector to a single model layer's activations, we demonstrate that steering a single model layer can notably enhance performance. Our analysis shows that this approach achieves results comparable to translation baselines and surpasses state of the art prompt optimization methods. Additionally, we highlight how advanced techniques like supervised fine tuning (sft) and reinforcement learning from human feedback (rlhf) improve multilingual capabilities by altering representation spaces. We further illustrate how these methods align with our approach to reshaping LLMS layer representations. 4 authors · May 18
- Multilingual LLMs Inherently Reward In-Language Time-Sensitive Semantic Alignment for Low-Resource Languages The unwavering disparity in labeled resources between resource-rich languages and those considered low-resource remains a significant impediment for Large Language Models (LLMs). Recent strides in cross-lingual in-context learning (X-ICL), mainly through semantically aligned examples retrieved from multilingual pre-trained transformers, have shown promise in mitigating this issue. However, our investigation reveals that LLMs intrinsically reward in-language semantically aligned cross-lingual instances over direct cross-lingual semantic alignments, with a pronounced disparity in handling time-sensitive queries in the X-ICL setup. Such queries demand sound temporal reasoning ability from LLMs, yet the advancements have predominantly focused on English. This study aims to bridge this gap by improving temporal reasoning capabilities in low-resource languages. To this end, we introduce mTEMPREASON, a temporal reasoning dataset aimed at the varied degrees of low-resource languages and propose Cross-Lingual Time-Sensitive Semantic Alignment (CLiTSSA), a novel method to improve temporal reasoning in these contexts. To facilitate this, we construct an extension of mTEMPREASON comprising pairs of parallel cross-language temporal queries along with their anticipated in-language semantic similarity scores. Our empirical evidence underscores the superior performance of CLiTSSA compared to established baselines across three languages -- Romanian, German, and French, encompassing three temporal tasks and including a diverse set of four contemporaneous LLMs. This marks a significant step forward in addressing resource disparity in the context of temporal reasoning across languages. 2 authors · Dec 10, 2024
9 Small Models, Big Impact: Efficient Corpus and Graph-Based Adaptation of Small Multilingual Language Models for Low-Resource Languages Low-resource languages (LRLs) face significant challenges in natural language processing (NLP) due to limited data. While current state-of-the-art large language models (LLMs) still struggle with LRLs, smaller multilingual models (mLMs) such as mBERT and XLM-R offer greater promise due to a better fit of their capacity to low training data sizes. This study systematically investigates parameter-efficient adapter-based methods for adapting mLMs to LRLs, evaluating three architectures: Sequential Bottleneck, Invertible Bottleneck, and Low-Rank Adaptation. Using unstructured text from GlotCC and structured knowledge from ConceptNet, we show that small adaptation datasets (e.g., up to 1 GB of free-text or a few MB of knowledge graph data) yield gains in intrinsic (masked language modeling) and extrinsic tasks (topic classification, sentiment analysis, and named entity recognition). We find that Sequential Bottleneck adapters excel in language modeling, while Invertible Bottleneck adapters slightly outperform other methods on downstream tasks due to better embedding alignment and larger parameter counts. Adapter-based methods match or outperform full fine-tuning while using far fewer parameters, and smaller mLMs prove more effective for LRLs than massive LLMs like LLaMA-3, GPT-4, and DeepSeek-R1-based distilled models. While adaptation improves performance, pre-training data size remains the dominant factor, especially for languages with extensive pre-training coverage. 4 authors · Feb 14 2
18 Judging Quality Across Languages: A Multilingual Approach to Pretraining Data Filtering with Language Models High-quality multilingual training data is essential for effectively pretraining large language models (LLMs). Yet, the availability of suitable open-source multilingual datasets remains limited. Existing state-of-the-art datasets mostly rely on heuristic filtering methods, restricting both their cross-lingual transferability and scalability. Here, we introduce JQL, a systematic approach that efficiently curates diverse and high-quality multilingual data at scale while significantly reducing computational demands. JQL distills LLMs' annotation capabilities into lightweight annotators based on pretrained multilingual embeddings. These models exhibit robust multilingual and cross-lingual performance, even for languages and scripts unseen during training. Evaluated empirically across 35 languages, the resulting annotation pipeline substantially outperforms current heuristic filtering methods like Fineweb2. JQL notably enhances downstream model training quality and increases data retention rates. Our research provides practical insights and valuable resources for multilingual data curation, raising the standards of multilingual dataset development. 19 authors · May 28 2
- PISA-Bench: The PISA Index as a Multilingual and Multimodal Metric for the Evaluation of Vision-Language Models Vision-language models (VLMs) have demonstrated remarkable progress in multimodal reasoning. However, existing benchmarks remain limited in terms of high-quality, human-verified examples. Many current datasets rely on synthetically generated content by large language models (LLMs). Furthermore, most datasets are limited to English, as manual quality assurance of translated samples is time-consuming and costly. To fill this gap, we introduce PISA-Bench, a multilingual benchmark derived from English examples of the expert-created PISA tests, a unified framework for the assessment of student competencies in over eighty countries. Each example consists of human-extracted instructions, questions, answer options, and images, enriched with question type categories, and has been translated from English into five additional languages (Spanish, German, Chinese, French, and Italian), resulting in a fully parallel corpus covering six languages. We evaluate state-of-the-art vision-language models on PISA-Bench and find that especially small models (<20B parameters) fail to achieve high test scores. We further find substantial performance degradation on non-English splits as well as high error-rates when models are tasked with spatial and geometric reasoning. By releasing the dataset and evaluation framework, we provide a resource for advancing research on multilingual multimodal reasoning. 5 authors · Oct 27
1 Multilingual Pretraining Using a Large Corpus Machine-Translated from a Single Source Language English, as a very high-resource language, enables the pretraining of high-quality large language models (LLMs). The same cannot be said for most other languages, as leading LLMs still underperform for non-English languages, likely due to a gap in the quality and diversity of the available multilingual pretraining corpora. In this work, we find that machine-translated text from a single high-quality source language can contribute significantly to the pretraining of multilingual LLMs. We translate FineWeb-Edu, a high-quality English web dataset, into French, German, and Spanish, resulting in a final 300B-token dataset, which we call TransWeb-Edu, and pretrain a 1.3B-parameter model, CuatroLLM, from scratch on this dataset. Across five non-English reasoning tasks, we show that CuatroLLM matches or outperforms state-of-the-art multilingual models trained using closed data, such as Llama3.2 and Gemma2, despite using an order of magnitude less data, such as about 6% of the tokens used for Llama3.2's training. We further demonstrate that with additional domain-specific pretraining, amounting to less than 1% of TransWeb-Edu, CuatroLLM surpasses the state of the art in multilingual reasoning. To promote reproducibility, we release our corpus, models, and training pipeline under open licenses at hf.co/britllm/CuatroLLM. 7 authors · Oct 31, 2024
1 Do Moral Judgment and Reasoning Capability of LLMs Change with Language? A Study using the Multilingual Defining Issues Test This paper explores the moral judgment and moral reasoning abilities exhibited by Large Language Models (LLMs) across languages through the Defining Issues Test. It is a well known fact that moral judgment depends on the language in which the question is asked. We extend the work of beyond English, to 5 new languages (Chinese, Hindi, Russian, Spanish and Swahili), and probe three LLMs -- ChatGPT, GPT-4 and Llama2Chat-70B -- that shows substantial multilingual text processing and generation abilities. Our study shows that the moral reasoning ability for all models, as indicated by the post-conventional score, is substantially inferior for Hindi and Swahili, compared to Spanish, Russian, Chinese and English, while there is no clear trend for the performance of the latter four languages. The moral judgments too vary considerably by the language. 4 authors · Feb 3, 2024
1 M4U: Evaluating Multilingual Understanding and Reasoning for Large Multimodal Models Multilingual multimodal reasoning is a core component in achieving human-level intelligence. However, most existing benchmarks for multilingual multimodal reasoning struggle to differentiate between models of varying performance; even language models without visual capabilities can easily achieve high scores. This leaves a comprehensive evaluation of leading multilingual multimodal models largely unexplored. In this work, we introduce M4U, a novel and challenging benchmark for assessing the capability of multi-discipline multilingual multimodal understanding and reasoning. M4U contains 8,931 samples covering 64 disciplines across 16 subfields in Science, Engineering, and Healthcare in Chinese, English, and German. Using M4U, we conduct extensive evaluations of 21 leading Large Multimodal Models (LMMs) and Large Language Models (LLMs) with external tools. The evaluation results show that the state-of-the-art model, GPT-4o, achieves only 47.6% average accuracy on M4U. Additionally, we observe that the leading LMMs exhibit significant language preferences. Our in-depth analysis indicates that leading LMMs, including GPT-4o, suffer performance degradation when prompted with cross-lingual multimodal questions, such as images with key textual information in Chinese while the question is in German. We believe that M4U can serve as a crucial tool for systematically evaluating LMMs based on their multilingual multimodal reasoning capabilities and monitoring their development. The homepage, codes and data are public available. 9 authors · May 24, 2024