sah
stringlengths 3
2.48k
| ru
stringlengths 3
2.96k
|
|---|---|
Улахан хаһаайыстыба дьыалаларыгар уонна манна, атын имениеларга да сылдьан, кини саамай судургу,куттала суох ньымалары тутуһара уонна хаһаайыстыба бытархайдарыгар харыстанньаҥ уонна кичээҥи этэ.
|
В делах большого хозяйства и в этом и в других имениях он держался самых простых, нерискованных приемов и был в высшей степени бережлив и расчетлив на хозяйственные мелочи.
|
Ыарыыта тулуппакка, кини сирэйин мырдыһыннары тутуннар даҕаны, үөрүүлээхтик күлэ түстэ.
|
Несмотря на то, что нестерпимая боль донимала его и заставляла страдальчески морщиться, он радостно засмеялся.
|
Кини сирэйэ илистибиккэ дылы буолбут уонна copoҕop мичээргэ, сороҕор харахтара сэргэхсийиитигэр өтөн тахсар оонньуута суох буолбут.
|
Лицо ее, казалось, устало, и не было на нем той игры просившегося то в улыбку, то в глаза оживления.
|
Левин саҥарбата.
|
Левин замолчал.
|
Надежда Константиновна бэл биирдэ ыраах баар Барнауллааҕы доҕотторугар бэйэтин оҕо эрдэҕинээҕи хаартыскатын ыыппыта.
|
Надежда Константиновна даже выслала однажды далеким барнаульским друзьям свою детскую фотографию.
|
Охсуллубатах сиргэ охсуллубут сиргэ курдук булар эрэл кыра да буоллар, Левин Степан Аркадьичка кинини кытта көрсөргө тылын биэрбитэ уонна бэйэтин аргыһыныын салгыы охсуллубут уонна охсуллубптпх сурааһыннарынан барда.
|
Хотя по нескошенному было мало надежды найти столько же, сколько по скошенному, Левин обещал Степану Аркадьичу сойтись с ним и пошел со своим спутником дальше по прокошенным и не прокошенным полосам.
|
Ваня саҥарбат.
|
Ваня молчал.
|
Кини эмиэ өй аҥардаах, ол эрээри киниттэн эн балтыҥ дьылҕата тутулуктаах.
|
Он тоже полоумный, но от него зависит судьба вашей сестры.
|
Кинилэр хоонньуларыттан билиэттэрин хостоммутунан, таһаҕастарын туппутунан аан диэки дьулуруһаллар.
|
Они, достав билеты сизпазухи, захватив багаж, устремляются к двери.
|
Быыстала суох тойонун диэки хайыслахтаан, кытаанах, аһыкар көрүҥнээх сирэйин көрдөрөн кэбиһэ-кэбиһэ, К и та чэпчэкитик үктэммэхтээн, ыалдьааччы хоһугар киирдэ, ыгылыйбакка эргиллэн, ааны тыаһа суохтук сайта.
|
Легко ступая и беспрестанно взглядывая на мужа и показывая ему храброе и сочувственное лицо, она вошла в комнату больного и, неторопливо повернувшись, бесшумно затворила дверь.
|
Биһиги цифровой үйэҕэ олоробут
|
Мы живём в цифровом веке
|
Холобур, Леонид Гарбар Петербург дьон суолу эрэ ыйан биэрэр буолбакка, дьоҕус экскурсияны оҥорор кыахтаах мэлдьи ыалдьытымсах куорат буоларыгар эрэллээх.
|
К примеру, Леонид Гарбар уверен, что Петербург всегда был гостеприимным городом, в котором люди не просто подсказывают дорогу, но могут еще и провести мини-экскурсию.
|
Кини иннигэр тохтоон уонна горничнайы көрөн туран, киниэхэ туох диирин бэйэтэ билбэккэ туран.
|
Останавливаясь пред ней и глядя на горничную, сама не зная, что скажет ей.
|
Кини өйдөөх уонна элбэх кырдьыгы эппитэ.
|
Он умен и много правды говорил.
|
Улахан бухааҥканы иһигэр хаба тутан халыҥ быһыы килиэптэри быһыталаата.
|
Прижав к животу буханку он нарезал толстые ломти хлеба.
|
Кити сорудаҕынан доктарга баран кэлээт, Левин ааны апыытыгар, Кити дьаһалынан, ыалдьааччы ис таҥаһын уларытан эрэр эбиттэр.
|
Вернувшись от доктора, к которому посылала его Кити, Левин, отворив дверь, застал больного в ту минуту, как ему по распоряжению Кити переменяли белье.
|
Батарейскай чиэһинэй тыл.
|
Честное батарейское.
|
Тыылга барарыттан обмундированиетыттан матарыттан куттанан Ваня саҥата-иҥэтэ суох буолла.
|
Ваня молчал боясь лишиться обмундирования и ехать в тыл.
|
Итинник суолу иккиһин көбүтэн айдаарар наадата суох.
|
Такой путь не нужно второй раз озвучивать.
|
Буолар буолан хаалбытын кэннэ, аны барыта бүттэ, барыта мэлийдэ!
|
Все потеряно после того, что было, все пропало!
|
Дьэ онно уолуйуу бөҕө дииллэр оннуктан биһигини таҥара быыһаатын.
|
Паника там говорят спаси нас бог от такого.
|
Маннык барахсаны кытта оччо эҥкилэ суох буолбатах хайдахсанаабыт бэйэккэбиний!
|
И как я смел соединять мысль о чем‑нибудь не невинном с этим трогательным существом!
|
Киэн тутта санааһына улаханнык мөлтөөтө.
|
Самолюбие его сильно страдало.
|
Билигин сэлиэстийэ баһаар биричиинэтин үөрэтэ сылдьар, сабаҕалаан көрүүнэн соруйан уматыы да буолуон сөп.
|
Сейчас следствие выясняет причины пожара, есть предположения, что это поджог.
|
Oҕолор миигин итэҕэйбэттэр.
|
Ребята мне не верят.
|
Барыта дьэҥкэ сүрдээх мунааҕа суох.
|
Всё было слишком просто и слишком ясно.
|
Сүүрэр атахтаах сүр күүдээҕиттэн буур тайаҕар диэри, көтөр кынаттаах хаар чооруоһуттан хара уларыгар диэри — бары кини суолун көрөөрү, уон үрэхтэр улаҕаларыттан үмүөрүһэн кэлэ сылдьыбыт курдуктар.
|
Казалось, что все, кто имеет бегающие ноги до лося, от воробья до снежного глухаря чтобы смотреть на его след, добрались до него.
|
Гоша дьиэтээҕи үлэтин оҥорботох.
|
Гоша не делал домашнюю работу.
|
Хайа, красненскай театрга бэҕэһээ тоҕо кэлбэтиҥ?
|
Что ж ты вчера не заехал в красненский театр?
|
Polymetal ааксыйаҕа $300 мөл. толору суумаҕа пут-опциону толоруу оннугар SumeruGold B.V. кытары нетто-ааҕыы сөптөөх көрүҥүн үөрэтэр, диэн көмүһү хостуур компания иһитиннэрдэ.
|
Polymetal рассматривает возможный вариант нетто-расчета с Sumeru Gold B.V. вместо исполнения пут-опциона на акции на полную сумму $300 млн, сообщила золотодобывающая компания.
|
Ону мин ханнык кэпсэтиини аан бастаан ылсыахпын билбэппин.
|
И я не знаю, за какой разговор прежде взяться.
|
Үчүгэй диэтэ Сергей Петрович онус кылаас үөрэнээччилэригэр арыый маарынныыр.
|
Хорошо, сказал Сергей Петрович немного похоже на учеников десятого класса.
|
Ол күн баһаары сэрэтэр сигнализация үлэлээбэтэх, онон, уот тарҕаныан иннинэ дьону таһырдьа таһаарар кыаллыбатах.
|
В тот день не заработала противопожарная сигнализация, из-за чего не смогли вывести людей до распространения огня.
|
Ол эрээри, эн өйдөө эрэ, икки дьахтар баар.
|
Но ты пойми, есть две женщины.
|
Оттон бүгүҥҥү тэлэгирээмэ хайдаҕый?
|
А какова нынешняя депеша?
|
Кинилэр Стиваны станцияҕа көрбүттэр, кини өлүөр эбит.
|
Они видели Стиву на станции, он здоров.
|
Ону омнуолаһа барыахтара дуо.
|
Не будут же за это осуждать.
|
Көрдөххө толуу хаан дьахтар этэ.
|
Она была полнокровной женщиной.
|
Васильчиковка бара турар.
|
У Васильчикова идет.
|
Ол иһин Надежда Алексеевна кинини үөҕэн барбыта.
|
За это Надежда Алексеевна стала его ругать.
|
Ити курдук быһаарыныыны букатыннаахтык ылынан буппүтүн кэннэ, ол быһаарыныытын чиҥэтинэригэр Алексей Александровичка биир суол боччумнаах санаа кэллэ.
|
В подтверждение этого решения, когда оно уже было окончательно принято, Алексею Александровичу пришло еще одно важное соображение.
|
Манна эн аньыыгын этэргин Христос харахха көстүбэккэ туран ылар.
|
Здесь Христос невидимо предстоит, принимая вашу исповедь.
|
Кини ону этээт да, Вронскай киниэхэ төһө да таптыырдыы ссыһыаннастар, кини Аннаҕа ону бырастыы гымматаҕын өйдөөтө.
|
Только что она сказала это, она поняла, что, как ни любовно он был теперь расположен к ней, он этого не простил ей.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.